Je was op zoek naar: descansaban (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

descansaban

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

12. los apóstoles nunca descansaban en ese día.

Engels

12. the apostles never rested upon it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mientras descansaban en la playa, la princesa toadstool desaparece.

Engels

however, while resting on the beach, princess toadstool disappears.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

carla y luana descansaban en casa de una velada de diversión.

Engels

carla and luana were resting up from a night out.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

descansaban en el poblado el ancla cerca de nikolaevki en agosto de 2003

Engels

had a rest in settlement the anchor about nikolaevka in august, 2003

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la iglesia estaba la tumba en la que descansaban los curas muertos.

Engels

there was a tomb in the church where deceased clerics were buried.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

circuncisión los judíos descansaban cómodamente en el hecho de que ellos eran circuncidados.

Engels

"circumcision" -- the jews rested comfortably in the fact that they were circumcised.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

a su lado descansaban algunos utensilios de cocina y un cubo lleno a medias de agua.

Engels

beside it lay some cooking utensils and a bucket half-full of water.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

después de caer la noche, mientras descansaban, bhaktivinoda thakur sintió algo extraño.

Engels

just after nightfall, as they were resting, bhaktivinoda thakura experienced something unusual.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

allí descansaban botellas de las cosechas del año en curso y las del año anterior de las variedades tintas.

Engels

bottles of red wine from the present and previous year harvests rested there.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* el segundo paradigma sobre el que descansaban las sociedades modernas era el de la cohesión social.

Engels

2. social cohesion. the second paradigm on which modern societies rested was social cohesion.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* las sociedades surgidas de las revoluciones intelectuales de finales del siglo xviii descansaban sobre dos pilares.

Engels

the societies that emerged from the intellectual revolutions of the end of the 18th century rested on two pillars.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dejamos atrás punta loma y sus lobos marinos que, tranquilos, descansaban en la playa sin percatarse de nuestra visita.

Engels

we left punta loma and its sea lions behind. they were having a nice rest on the beach and did not even become aware of our visit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la antecámara, sobre altas banquetas circulares, descansaban los elegidos, es decir, aquellos que estaban convocados.

Engels

in the antechamber, upon long circular benches, reposed the elect; that is to say, those who were called.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al llegar vio, en medio del campo, un pozo donde descansaban tres rebaños de ovejas, ya que éstas bebían agua de allí.

Engels

there he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, todos los calendarios y costos presentados descansaban en el supuesto de que la estrategia y las estimaciones de costos se aprobarían a más tardar en diciembre de 2005.

Engels

also, all schedules and costs presented were based on the assumption that the strategy and cost estimates would be approved by december 2005.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

antes de retirarnos, dimos un último vistazo al conjunto, nos despedimos del inmenso mar, los acantilados y algunos lobos que descansaban plácidamente sobre las rocas.

Engels

before leaving, we had one last look at the whole scene. we bade farewell to the vast sea, the cliffs and some sea lions that were comfortably resting on the rocks.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, los logros alcanzados hasta la fecha descansaban en los frágiles cimientos de una base económica limitada, una estructura de exportaciones poco diversificadas y un nivel elevado de vulnerabilidad a las crisis externas.

Engels

moreover, the progress achieved so far rests on the fragile foundations of a narrow economic base, an undiversified export structure and a high degree of vulnerability to external shocks.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los arcos descansaban originalmente sobre pilares de piedra como los que cabe ver todavía en la poco agraciada galería que domina la entrada principal; hoy son sostenidos por seis pilastras lisas que son de muy escasa alzada.

Engels

the arches originally rested on stone pillars like those we can still see in the not very pretty gallery over the main entrance. today they are supported on six smooth pilasters that are not very tall.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

descansaban eran los principios de la soberanía del estado y la jurisdicción territorial exclusiva, por una parte, y la doctrina jurídica de la responsabilidad de los estados por los daños ocasionados a extranjeros y a su patrimonio, por otra.

Engels

their twin foundations were the principles of state sovereignty and exclusive territorial jurisdiction, on the one hand, and the legal doctrine of state responsibility for injuries to aliens and their property, on the other.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el jardín privilegiado donde descansaban los restos de los príncipes granadinos se visita justo al salir de los palacios nazaríes, quedando entre estos y el de carlos v. recinto restaurado recientemente, adaptándolo a la visita y poniendo de relieve su estructura original.

Engels

the privileged garden where the mortal remains of the granadine princes rested is visited just as you come out of the nasrid palaces. it is between the latter and the charles v palace. this area was restored recently, adapting it for visitors and emphasising its original structure.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,341,926 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK