Je was op zoek naar: dime de que lugar eres traducir a (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

dime de que lugar eres traducir a

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

dime de que

Engels

Laatste Update: 2024-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por favor dime de que pais eres

Engels

tell me where you're from please

Laatste Update: 2022-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por ello es importante que indiquéis de que lugar se trata y donde está ubicado.

Engels

for that reason is important that you indicate the name of the place and where it is located.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la oficina también siguió difundiendo ampliamente los instrumentos de que se dispone y haciéndolos traducir a diferentes idiomas.

Engels

the office also continued to disseminate available tools widely and to translate them into different languages.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es importante que los gobiernos cumplan el plazo de presentación a fin de que los resúmenes de los informes de los países se puedan traducir a los demás idiomas oficiales a tiempo para la conferencia.

Engels

it is important that governments comply with the deadline for submission so that the summary of their country report can be translated into the other official languages in time for the conference.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sabemos que esta palabra tiene el mismo significado que la palabra hebrea nephesh por la sencilla razón de que el apóstol pedro la usa para traducir a nephesh al citar del salmo 16:10.

Engels

we know that this word has exactly the same meaning as the hebrew word nephesh, for the reason that the apostle peter uses it to translate the latter when he quotes from psalm 16:10.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el idioma en que se podrán formalizar contratos con nuestra empresa es el alemán. en caso de que sea necesario traducir a o bien de otros idiomas, los gastos correrán por separado a cargo del cliente.

Engels

the contract language with our company is german. if texts have to be translated into other languages or from other languages, the customer bears this expense separately.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a fin de que el informe se apruebe durante el período de sesiones, la secretaría de la comisión por lo general prepara partes del proyecto de informe y las envía a traducir a medida que se desarrollan las deliberaciones del grupo de trabajo.

Engels

in order for the report to be adopted during the session, portions of the draft report are usually prepared by the secretariat of the commission and sent for translation as the deliberations of the working group evolve.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en caso de que la delegación de un estado parte deseara aportar sus propios intérpretes para traducir a un idioma distinto de los idiomas oficiales, debería señalarse dicho extremo a la atención de la secretaría por lo menos cuatro semanas antes del inicio del diálogo constructivo.

Engels

should a state party delegation wish to bring its own interpreters to interpret into a language other than one of the official languages, this should be brought to the attention of the secretariat at least four weeks prior to the constructive dialogue.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a pesar de que los movimientos iniciales de la marcha fueron tal vez un poco rudos, a la llegada a la plaza de la cátedra, el ezln mostró una impresionante organización, coordinando en que lugar se iban a colocar las distintas delegaciones para el discurso.

Engels

although the initial movements of the march were perhaps a bit rough, upon arrival in the cathedral plaza, the ezln showed impressive organization, coordinating which delegations were to be placed in certain locations in preparation for the speech.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

b) el comité insta a los estados partes a que respeten el plazo fijado en su carta para la presentación de las respuestas por escrito a la lista de cuestiones que les somete el comité, a fin de que esas respuestas se puedan traducir a tiempo a los idiomas de trabajo del comité.

Engels

(b) the committee requests states parties to comply strictly with the deadline set by the committee in its letter for the submission of written replies to the committee's list of issues in order to allow its timely translation into the working languages of the committee.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

además de ser más adecuados para los fines de la comisión, esos informes también se deben traducir a los idiomas locales, con objeto de que la población de la antigua yugoslavia, las ong y los medios de comunicación los puedan utilizar plenamente.

Engels

as well as being more suited to the commission's purposes, such reports must also be translated into the local languages so that the people of the former yugoslavia, ngos and the media could make full use of them.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

65. reitera su solicitud de que todas las oficinas de la secretaría que proporcionan material hagan traducir a todos los idiomas oficiales todos los materiales y bases de datos en inglés que figuran en el sitio web de las naciones unidas y los publiquen en los sitios web en los respectivos idiomas de la forma más práctica, eficiente y económica;

Engels

65. reiterates its request that all content-providing offices of the secretariat translate all english-language materials and databases posted on the united nations website into all other official languages and make them available on the respective language websites in the most practical, efficient and cost-effective manner;

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el hecho de que pablo trabajara durante un tiempo en una empresa de servicios y comunicación dentro de la zona franca nos hizo repensar que lugar ocupaba hoy este espacio dentro del sistema de manipulación, almacenaje, distribución y circulación de productos, y que relación tenía con el nuevo capitalismo informacional.

Engels

the fact that pablo worked for some time in a services and communication company located in the zona franca, made us rethink this space within the current system of manipulation, storage, distribution and circulation of products, as well as how this is related to the new informational capitalism.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

65. reitera su solicitud de que todas las oficinas de la secretaría que proporcionan material hagan traducir a todos los idiomas oficiales, de la forma más práctica, eficiente y económica, todos los materiales y bases de datos en inglés que figuran en el sitio web de las naciones unidas y los publiquen en los sitios web en los respectivos idiomas;

Engels

65. reiterates its request that all content-providing offices of the secretariat translate all english-language materials and databases posted on the united nations website into all other official languages and make them available on the respective language websites in the most practical, efficient and cost-effective manner;

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

26. el sr. walpen (suiza) ha tomado nota de la observación hecha por un miembro del comité en la sesión precedente, de que al estar suiza formada por 26 cantones, el principal problema que se plantea es traducir a nivel de cantón las grandes decisiones adoptadas a escala federal.

Engels

26. mr. walpen (switzerland) referred to an observation made by a member of the committee at the preceding meeting to the effect that, since switzerland was made up of 26 cantons, the basic problem was to get accepted at the cantonal level the major decisions taken at the federal level.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en efecto, la motivación de la sala de recurso sólo se refiere a la necesidad de traducir, a la lengua del procedimiento de oposición, las pruebas presentadas en apoyo de la oposición y a la circunstancia de que la división de oposición no está obligada a tomar en consideración los documentos presentados en una lengua distinta a la del procedimiento, pero no se pronuncia sobre la oportunidad de tener en cuenta o no la traducción presentada extemporáneamente.

Engels

in fact, the reasons given by the board of appeal relate only to the need to translate into the language of the opposition proceedings the evidence submitted in support of the opposition, and to the absence of any obligation on the opposition division to take into account documents submitted in a language other than the language of the proceedings; no reasons are given, however, as to whether or not the translation submitted out of time should be taken into account .

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

como cualquiera que haya paseado por parís puede saber, la capital francesa tiene algunos de los jardines más cuidados del mundo. la ciudad tiene jardineros a tiempo completo que se encargan de que sean algo más que lugares donde crece la hierba. más bien son trabajos con miras artísticas.

Engels

as anyone who has picnicked in a paris park can tell you; the french capital has some of the finest manicured parks in the world. full-time gardeners employed by the city make sure that the green spaces are more than just a place to run your toes through the grass, rather works of art to be enjoyed through an artistic lens.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

81. reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios de las naciones unidas en la web y, a este respecto, toma nota de la propuesta del secretario general de que las respectivas oficinas de la secretaría que aportan contenidos hagan traducir a todos los idiomas oficiales todos los materiales y las bases de datos que figuran en inglés en los sitios de las naciones unidas en la web, y reitera su petición al secretario general de que informe al comité de información en su 27° período de sesiones sobre los medios más prácticos, eficientes y económicos de llevar a la práctica esta propuesta;

Engels

81. reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on the united nations web sites, and, in this regard, takes note of the proposal of the secretary-general to translate all english materials and databases posted on the united nations web sites by the respective content-providing offices of the secretariat into all official languages, and reiterates its request to the secretary-general to report to the committee on information at its twenty-seventh session on the most practical, efficient and cost-effective means of implementing this proposal;

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,923,514 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK