Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cuando los aspirantes hicieron el juramento, familiares y amigos sacaron fotos.
when the applicants stood to take the oath, family members and friends all over the room snapped pictures.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fue un momento muy divertido e inesperado y hasta nos sacaron fotos con sus cámaras especiales.
it was a really amusing, unexpected moment, recorded on special underwater cameras.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ambos periódicos sacaron fotos de jackson por aquí y por allá en bahréin, vestido de mujer.
both papers run photos of jackson out and about in bahrain, dressed in drag.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los periodistas vinieron para preguntarnos por qué hacíamos eso; nos sacaron fotos y salimos en los periódicos.
journalists came to ask us why we were doing it, andthey took photos for the papers.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellos sacaron sus armas y comenzaron a disparar.
they pulled out their weapons, and they began shooting.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como todo el mundo tiene una cámara digital o un móvil con cámara, sacaron fotos de todo. más de 1.000.
because everybody has a digital camera or cell phone camera, they took pictures of everything. more than 1,000.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que al cuarto día les sacaron fotos, les dieron agua y se identificaron como policía de la provincia de buenos aires, destacamento maschwitz...
on the fourth day they took photos of them, gave them water and identified themselves as officers of buenos aires provincial police, maschwitz station.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta vez, sin embargo, los comandantes enmascarados se unieron al pedido. "ayer sacaron fotos", comentó marcos a los de las cámaras.
this time, though, the masked commandantes on stage joined in the call. "yesterday you took photos," marcos commented to the camerapersons.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ellos sacaron sus revólveres, pero no pudieron abrir fuego, y sus luces se apagaron.
they pulled out their revolvers but they wouldn’t fire, and their lights went out.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
23 y hablo moises a los hijos de israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo y lo apedrearon.
23 and moses spoke to the children of israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la edad de trece años, era una bailarina de mucho talento, famosa en toda holanda. «por aquel entonces me sacaron fotos para una conocida revista para señoras.»
when she was thirteen-years-old, joyce, a contemporary of anne frank, was renowned in the netherlands as a talented dancer: “at that time, photographs were made of me for margriet, a popular women’s magazine.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
23 y habló moisés á los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras.
23 and moses spoke to the children of israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
23 moisés entonces habló a los hijos de israel, y ellos sacaron fuera del campamento al que había maldecido, y lo apedrearon.
23 moses spoke to the israelites, and they brought him who had cursed out of the camp and stoned him with stones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
24:23 y habló moisés á los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras.
lev 24:23 and moses spake to the children of israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
24:23 y habló moisés a los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y lo apedrearon con piedras.
24:23 moses spoke to the children of israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellos sacaron toda su rabia contenida, nos embistieron con toda su fuerza, otra vez nos trataron de exterminar, quisieron acabar con el frente de pueblos en defensa de la tierra y golpear al movimiento social mexicano.
they tried to exterminate us once again. they tried to do away with the peoples’ front in defense of the land, and strike a blow at the mexican social movement.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
28 pasaron entonces unos mercaderes madianitas, y ellos sacaron a josé, subiéndolo del pozo, y vendieron a josé a los ismaelitas por veinte piezas de plata. y éstos llevaron a josé a egipto.
28 then as the midianite and ishmaelite merchants were passing by, the brothers pulled joseph up and lifted him out of the well. and they sold him for twenty pieces of silver to the ishmaelites, who took joseph captive into egypt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9 a principios de 1960, una mujer viviendo en una granja cerca de gallipolis, ohio, con dos hijos, se quejó de "hombres altos con monos blancos masacrando a su ganado; ellos sacaron el cerebro y otros órganos, pero nunca hubo nada de sangre.
in the early 1960s, a woman living on a farm near gallipolis, ohio, with two children complained of ’tall men in white coveralls’ butchering her cattle; they removed the brains and other organs but there was never any blood.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.