Je was op zoek naar: ellas sacaron fotos (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

ellas sacaron fotos

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

cuando los aspirantes hicieron el juramento, familiares y amigos sacaron fotos.

Engels

when the applicants stood to take the oath, family members and friends all over the room snapped pictures.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

fue un momento muy divertido e inesperado y hasta nos sacaron fotos con sus cámaras especiales.

Engels

it was a really amusing, unexpected moment, recorded on special underwater cameras.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ambos periódicos sacaron fotos de jackson por aquí y por allá en bahréin, vestido de mujer.

Engels

both papers run photos of jackson out and about in bahrain, dressed in drag.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los periodistas vinieron para preguntarnos por qué hacíamos eso; nos sacaron fotos y salimos en los periódicos.

Engels

journalists came to ask us why we were doing it, andthey took photos for the papers.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ellos sacaron sus armas y comenzaron a disparar.

Engels

they pulled out their weapons, and they began shooting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como todo el mundo tiene una cámara digital o un móvil con cámara, sacaron fotos de todo. más de 1.000.

Engels

because everybody has a digital camera or cell phone camera, they took pictures of everything. more than 1,000.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que al cuarto día les sacaron fotos, les dieron agua y se identificaron como policía de la provincia de buenos aires, destacamento maschwitz...

Engels

on the fourth day they took photos of them, gave them water and identified themselves as officers of buenos aires provincial police, maschwitz station.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta vez, sin embargo, los comandantes enmascarados se unieron al pedido. "ayer sacaron fotos", comentó marcos a los de las cámaras.

Engels

this time, though, the masked commandantes on stage joined in the call. "yesterday you took photos," marcos commented to the camerapersons.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ellos sacaron sus revólveres, pero no pudieron abrir fuego, y sus luces se apagaron.

Engels

they pulled out their revolvers but they wouldn’t fire, and their lights went out.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

23 y hablo moises a los hijos de israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo y lo apedrearon.

Engels

23 and moses spoke to the children of israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a la edad de trece años, era una bailarina de mucho talento, famosa en toda holanda. «por aquel entonces me sacaron fotos para una conocida revista para señoras.»

Engels

when she was thirteen-years-old, joyce, a contemporary of anne frank, was renowned in the netherlands as a talented dancer: “at that time, photographs were made of me for margriet, a popular women’s magazine.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

23 y habló moisés á los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras.

Engels

23 and moses spoke to the children of israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

23 moisés entonces habló a los hijos de israel, y ellos sacaron fuera del campamento al que había maldecido, y lo apedrearon.

Engels

23 moses spoke to the israelites, and they brought him who had cursed out of the camp and stoned him with stones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

24:23 y habló moisés á los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras.

Engels

lev 24:23 and moses spake to the children of israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

24:23 y habló moisés a los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y lo apedrearon con piedras.

Engels

24:23 moses spoke to the children of israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ellos sacaron toda su rabia contenida, nos embistieron con toda su fuerza, otra vez nos trataron de exterminar, quisieron acabar con el frente de pueblos en defensa de la tierra y golpear al movimiento social mexicano.

Engels

they tried to exterminate us once again. they tried to do away with the peoples’ front in defense of the land, and strike a blow at the mexican social movement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

28 pasaron entonces unos mercaderes madianitas, y ellos sacaron a josé, subiéndolo del pozo, y vendieron a josé a los ismaelitas por veinte piezas de plata. y éstos llevaron a josé a egipto.

Engels

28 then as the midianite and ishmaelite merchants were passing by, the brothers pulled joseph up and lifted him out of the well. and they sold him for twenty pieces of silver to the ishmaelites, who took joseph captive into egypt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

9 a principios de 1960, una mujer viviendo en una granja cerca de gallipolis, ohio, con dos hijos, se quejó de "hombres altos con monos blancos masacrando a su ganado; ellos sacaron el cerebro y otros órganos, pero nunca hubo nada de sangre.

Engels

in the early 1960s, a woman living on a farm near gallipolis, ohio, with two children complained of ’tall men in white coveralls’ butchering her cattle; they removed the brains and other organs but there was never any blood.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,748,067,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK