Je was op zoek naar: hef (Spaans - Engels)

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

hef también ha ayudado a construir en la comunidad iglesias.

Engels

hef has also helped build community churches.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estamos reforzando nuestra competitividad reduciendo los costes y aumentando la flexibilidad y buscaremos activamente modalidad para diversificar nuestro flujo de entradas y para mejorar las sinergias con nuestro c hef de grupo".

Engels

we are strengthening our competitiveness reducing the costs and increasing the flexibility and will try modality in order to diversify our flow of entrances actively and in order to perfect the synergies with our group leader".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"*1991: "sálin hans jóns míns"*1992: "garg"*1992: "Þessi þungu högg"*1995: "sól um nótt"*1998: "gullna hliðið"*1991: "12. ágúst '99"*2000: "annar máni"*2001: "logandi ljós"*2003: "vatnið"*2005: "undir þínum áhrifum"*2006: "sálin og gospel"*2008: "arg"*2010: "upp og niður stigann"*2013: "glamr"==sencillos==*"okkar nótt"*"Á nýjum stað"*"sól ég hef sögu að segja þér"*"gefðu mér bros (Þú um það ;-)" (2013)*"ferðamenn" (2013)==referencias==

Engels

"*1991: "sálin hans jóns míns"*1992: "garg"*1992: "Þessi þungu högg"*1995: "sól um nótt"*1998: "gullna hliðið"*1991: "12. ágúst '99"*2000: "annar máni"*2001: "logandi ljós"*2003: "vatnið"*2005: "undir þínum áhrifum"*2006: "sálin og gospel"*2008: "arg"*2010: "upp og niður stigann"*2013: "glamr";solo by stefán hilmarsson*1993: "lif"*1996: "eins og er..."*2008: "ein handa þér"*2009: "húm (söngvar um ástina og lífið)"==singles==(selective)*"okkar nótt"*"Á nýjum stað"*"sól ég hef sögu að segja þér"*"gefðu mér bros (Þú um það ;-)" (2013)*"ferðamenn" (2013)==references==

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,941,847,673 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK