Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
los edificios son:
the buildings are:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios son vetustos.
we're in old buildings.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios, adosados a una colina, son muy húmedos.
the buildings, situated on the side of a hill, were very damp.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y los edificios son parte del mundo.
and buildings are part of the whole world.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios son la ubicación de inauguraciones presidenciales.
the buildings are the location of presidential inaugurations.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias a ello, todos los edificios son preciosos.
thanks to this, each house is literally more beautiful than the next.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
casi todos los edificios son propiedad de la fundación.
nearly all buildings and plots are owned by the foundation.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso es lo que le pasa a los edificios. son vulnerables.
that's what happens to buildings. they're vulnerable.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios son uno de los principales consumidores de energía.
buildings are one of the main users of energy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la forma de los edificios son más o menos como un domo.
the shape of the buildings is round and dome-like.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de nueva york.
the buildings are small in comparison with the skyscrapers in new york.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"sí, los edificios son importantes y estamos felices de tenerlos.
"the buildings are important, yes, and we're glad to have them.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
imponiendo los edificios son la manija nordestal y la manija del noroeste.
imposing the buildings are the northeast handle and the northwest handle.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la belleza y la arquitectura de los edificios son una invitación a la cultura.
the beauty and architecture of buildings are an invitation to culture.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los edificios son de varios pisos alineados a ambos lados de la avenida.
the buildings are several-storey high, aligned on both sides of the avenue.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque los edificios son relativamente de baja altura, el complejo cubre una gran área.
since the buildings are of relatively low height, the complex sprawls out over a large area of land.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el terreno y los edificios son propiedad de las naciones unidas y son territorio internacional.
the site is owned by the united nations and is international territory.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:
"los terremotos no matan, los edificios son los que matan", dijo wdowinski.
"earthquakes don't kill, buildings kill," wdowinski said.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
como nuestros parlamentarios son muy modernos, usan también, lógicamente, medios de comunicación modernos.
since we have some very modern members, they are also bound to use modern means of communication.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cuando realmente lo reduce al resultado final, iskcon no es los edificios, son las personas.
when it really boils down to the bottom line, iskcon is not the buildings; it’s the people.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: