Je was op zoek naar: menoscabaría (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

menoscabaría

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

esto menoscabaría la credibilidad de la corte.

Engels

this would undermine the credibility of the court.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

cualquier otra decisión menoscabaría la credibilidad del consejo.

Engels

anything else would completely undermine the council of europe's credibility.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

este tipo de evolución menoscabaría la estabilidad en toda europa.

Engels

such a development would play havoc with stability in the whole of europe.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

dicha propuesta recortaría y menoscabaría los derechos del parlamento.

Engels

this proposal would whittle away parliament' s rights.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

cualquier interpretación del texto menoscabaría el significado de la resolución.

Engels

any interpretation of the text would render the resolution devoid of meaning.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la enmienda propuesta menoscabaría el propósito en sí de establecer el fei.

Engels

the proposed amendment would undercut the very purpose of establishing the sip.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ello menoscabaría el método del consenso aplicado a la negociación de tratados.

Engels

this could undermine the consensual approach to treaty negotiation.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la exclusión forzosa de algún tema menoscabaría la eficacia de la primera comisión.

Engels

the forceful exclusion of any items would detract from the effectiveness of the first committee.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ello menoscabaría la autoridad de la organización y restringiría los derechos jurídicos de las víctimas.

Engels

that outcome would undermine the authority of the organization and restrict the legal rights of victims.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cualquier intento de ajustar esa práctica con carácter selectivo menoscabaría la universalidad del sistema.

Engels

any attempt to adjust the practice on a selective basis would undermine the universality of the system.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

6. se ha dicho que la ampliación del número de miembros del consejo menoscabaría su eficiencia.

Engels

6. it has been said that an increase in the membership of the security council would be detrimental to its efficiency.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ello menoscabaría gravemente las actividades sustantivas y técnicas de la unctad en apoyo de los países afectados.

Engels

that would seriously undermine the substantive and technical activities of unctad for the countries concerned.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, francia no ha afirmado que una reducción de la capacidad menoscabaría la viabilidad del plan empresarial de cmr.

Engels

furthermore, france has not claimed that a capacity reduction would undermine the business plan of cmr.

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

además, se señaló que la presentación de datos repetitivos cada año consecutivo menoscabaría la utilidad de la información facilitada.

Engels

moreover, it was also pointed out that repetitive information submitted for each consecutive year would undermine the usefulness of the information provided.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, una exención menoscabaría las ventajas para las pyme de contar con un conjunto único de normas aplicadas en toda la ue.

Engels

an exemption would also undermine the benefits for smes of having one single set of rules applying throughout the eu.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, indicaron que la inobservancia del derecho internacional humanitario menoscabaría el proceso de paz y perjudicaría el renacer de la confianza.

Engels

in this context they under­lined that non-adherence to international humanitarian law would be detrimental to the peace process and to confidence-building.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a ese respecto, rechazamos cualquier propuesta de transferir las funciones de las comisiones regionales a otras instituciones, lo que menoscabaría su papel.

Engels

18. in this regard, we reject any proposals to transfer the functions of the regional commissions to other institutions, which would diminish the role of the regional commissions.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a su juicio, la propuesta referencia suplementaria menoscabaría la claridad de la obligación central del protocolo, a saber, permitir las visitas preventivas.

Engels

in their opinion, the proposed additional reference would diminish the clarity of the central obligation of the protocol, which was to permit preventive visits.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

una delegación afirmó de manera acertada que convocar demasiadas reuniones de alto nivel, en especial, en un plazo demasiado restringido, menoscabaría su valor.

Engels

one delegation pointedly asserted that the convening of too many high-level meetings, particularly in too tight a time frame, would undermine their value.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10. el contenido básico de un derecho debe ser universal; un contenido básico que dependiera de los países menoscabaría el concepto de la universalidad de los derechos humanos.

Engels

10. the core content of a right should be universal; a country—dependent core would undermine the concept of the universality of human rights.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,955,006 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK