Je was op zoek naar: no tengo celular cuando pueda compra uno lo l... (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

no tengo celular cuando pueda compra uno lo llamo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

no tengo celular.

Engels

i don't have a cellphone.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no tengo celular hasta sabado

Engels

i do not have a cellphone

Laatste Update: 2015-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a uno lo llamo la sociedad del dragón blanco.

Engels

one i call the white dragon society.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

su niño estará listo para volver a la casa cuando pueda tolerar una dieta regular, tenga una función intestinal normal, y no tenga fiebre.

Engels

your child will typically be ready to return home when he or she is tolerating a regular diet, has normal bowel function and no fever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando uno desea hablar del planeta desde el punto de vista estrictamente astronómico, uno lo llama dilbat, pero la filosofía religiosa ama confundir al planeta venus y a la diosa i tar.

Engels

where one wishes to speak of the planet from the strictly astronomical point of view, one calles it dilbat, but the religious philosophy loves to confound the planet venus and the goddess i tar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y uno lo experimenta, pero reconoce que ha cambiado cuando puede agregar: «yo no sé cómo lo he hecho», cuando uno se maravilla de ser distinto.

Engels

you experience this, and recognize that you have changed when you can add: "i don't know how i did that", when you wonder at the fact that you are different.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

empecé a montar en el 2000 porque mi vecino tenía uno. lo monté hasta que se rompió y luego compré uno nuevo para mí. conseguí un monociclo de trial en el 2003 y fué ahí cuando realmente comencé a hacer street.

Engels

i started riding in 2000 because my neighbour had one. i rode it until it broke and then got a new one for myself. i got a trials uni in 2003 and that`s when i really started getting into street riding.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

de todas las contribuciones recibidas se desprende que la incertidumbre en lo que respecta al ámbito de aplicación de la excepción que figura en el apartado 1 del artículo 17 de la directiva (cuando la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o establecida previamente, o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores) es uno de los motivos por los que personas que podrían estar cubiertas por esta excepción han optado por recurrir al acuerdo de no aplicación.

Engels

it is apparent from all the contributions received, that the uncertainty as to the scope of the derogation in article 17(1) of the directive (workers whose working time is not measured and/or predetermined or may be determined by the workers themselves) is one of the reasons why people potentially covered by this derogation have opted to make use of the opt-out.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en cumplimiento de los principios generales de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, los estados miembros podrán establecer excepciones a lo dispuesto en los artículos 3, 4, 5, 6, 8 y 16 cuando, a causa de las características especiales de la actividad realizada, la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o establecida previamente o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores, y en particular cuando se trate de:

Engels

with due regard for the general principles of the protection of the safety and health of workers, member states may derogate from article 3, 4, 5, 6, 8 or 16 when, on account of the specific characteristics of the activity concerned, the duration of the working time is not measured and/or predetermined or can be determined by the workers themselves, and particularly in the case of:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,920,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK