You searched for: no tengo celular cuando pueda compra uno l... (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

no tengo celular cuando pueda compra uno lo llamo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

no tengo celular.

Engelska

i don't have a cellphone.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no tengo celular hasta sabado

Engelska

i do not have a cellphone

Senast uppdaterad: 2015-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a uno lo llamo la sociedad del dragón blanco.

Engelska

one i call the white dragon society.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

su niño estará listo para volver a la casa cuando pueda tolerar una dieta regular, tenga una función intestinal normal, y no tenga fiebre.

Engelska

your child will typically be ready to return home when he or she is tolerating a regular diet, has normal bowel function and no fever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cuando uno desea hablar del planeta desde el punto de vista estrictamente astronómico, uno lo llama dilbat, pero la filosofía religiosa ama confundir al planeta venus y a la diosa i tar.

Engelska

where one wishes to speak of the planet from the strictly astronomical point of view, one calles it dilbat, but the religious philosophy loves to confound the planet venus and the goddess i tar.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

y uno lo experimenta, pero reconoce que ha cambiado cuando puede agregar: «yo no sé cómo lo he hecho», cuando uno se maravilla de ser distinto.

Engelska

you experience this, and recognize that you have changed when you can add: "i don't know how i did that", when you wonder at the fact that you are different.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

empecé a montar en el 2000 porque mi vecino tenía uno. lo monté hasta que se rompió y luego compré uno nuevo para mí. conseguí un monociclo de trial en el 2003 y fué ahí cuando realmente comencé a hacer street.

Engelska

i started riding in 2000 because my neighbour had one. i rode it until it broke and then got a new one for myself. i got a trials uni in 2003 and that`s when i really started getting into street riding.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

de todas las contribuciones recibidas se desprende que la incertidumbre en lo que respecta al ámbito de aplicación de la excepción que figura en el apartado 1 del artículo 17 de la directiva (cuando la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o establecida previamente, o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores) es uno de los motivos por los que personas que podrían estar cubiertas por esta excepción han optado por recurrir al acuerdo de no aplicación.

Engelska

it is apparent from all the contributions received, that the uncertainty as to the scope of the derogation in article 17(1) of the directive (workers whose working time is not measured and/or predetermined or may be determined by the workers themselves) is one of the reasons why people potentially covered by this derogation have opted to make use of the opt-out.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en cumplimiento de los principios generales de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, los estados miembros podrán establecer excepciones a lo dispuesto en los artículos 3, 4, 5, 6, 8 y 16 cuando, a causa de las características especiales de la actividad realizada, la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o establecida previamente o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores, y en particular cuando se trate de:

Engelska

with due regard for the general principles of the protection of the safety and health of workers, member states may derogate from article 3, 4, 5, 6, 8 or 16 when, on account of the specific characteristics of the activity concerned, the duration of the working time is not measured and/or predetermined or can be determined by the workers themselves, and particularly in the case of:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,743,812,516 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK