Je was op zoek naar: nubecillas (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

nubecillas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

a nuestros pies, la inmensidad del atlántico y algunas nubecillas algodonosas.

Engels

below us, only the vastness of the atlantic and some cottony puffs.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el cielo estaba oscuro y mi aliento formó blancas nubecillas en el aire frío. miré a través de las legañas.

Engels

the sky was dark, and my breath made a white mist in the cold air. i peered blearily about.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

era un hermoso día de primavera, con un cielo azul claro, salpicado de nubecillas algodonosas que se desplazaban de oeste a este.

Engels

it was an ideal spring day, a light blue sky, flecked with little fleecy white clouds drifting across from west to east.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

«¡qué hermoso es esto!, pensó mirando la especie de extraña concha de nácar formada por blancas nubecillas retorcidas que se había detenido en el cielo sobre su cabeza.

Engels

'how beautiful!' he thought, looking up at a strange mother-of-pearl coloured shell formed of fleecy clouds, in the centre of the sky just over his head.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

449. entre las publicaciones de los medios de información público y privado, vale la pena mencionar las siguientes: "den belogo trostnika " (el día de los juncos blancos) (en polese (las marismas)); "almanakh romskoi kultury vydan v sumkakh " (antología de la cultura romaní, publicada en sumy) (en sumshchina (la región de sumy)); "chto uslyshali v khrame " (lo que oímos en el templo) (en yarmarka (feria)); "obshchy prazdnik " (asueto compartido) y "strana beloi tuchki " (el país de la nubecilla blanca) (en panorama (panorama)).

Engels

449. among the public and private media's publications, the following are worthy of mention: "den belogo trostnika " (the day of the white reed) (in polese (the marshes)); "almanakh romskoi kultury vydan v sumkakh " (an anthology of rom culture, issued in sumy) (in sumshchina (sumy region)); "chto uslyshali v khrame " (what was heard in the temple) (in yarmarka (fair)); "obshchy prazdnik " (shared holiday) and "strana beloi tuchki " (the country of the little white cloud) (in panorama (panorama)).

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,087,907 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK