Você procurou por: nubecillas (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

nubecillas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

a nuestros pies, la inmensidad del atlántico y algunas nubecillas algodonosas.

Inglês

below us, only the vastness of the atlantic and some cottony puffs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el cielo estaba oscuro y mi aliento formó blancas nubecillas en el aire frío. miré a través de las legañas.

Inglês

the sky was dark, and my breath made a white mist in the cold air. i peered blearily about.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

era un hermoso día de primavera, con un cielo azul claro, salpicado de nubecillas algodonosas que se desplazaban de oeste a este.

Inglês

it was an ideal spring day, a light blue sky, flecked with little fleecy white clouds drifting across from west to east.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

«¡qué hermoso es esto!, pensó mirando la especie de extraña concha de nácar formada por blancas nubecillas retorcidas que se había detenido en el cielo sobre su cabeza.

Inglês

'how beautiful!' he thought, looking up at a strange mother-of-pearl coloured shell formed of fleecy clouds, in the centre of the sky just over his head.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

449. entre las publicaciones de los medios de información público y privado, vale la pena mencionar las siguientes: "den belogo trostnika " (el día de los juncos blancos) (en polese (las marismas)); "almanakh romskoi kultury vydan v sumkakh " (antología de la cultura romaní, publicada en sumy) (en sumshchina (la región de sumy)); "chto uslyshali v khrame " (lo que oímos en el templo) (en yarmarka (feria)); "obshchy prazdnik " (asueto compartido) y "strana beloi tuchki " (el país de la nubecilla blanca) (en panorama (panorama)).

Inglês

449. among the public and private media's publications, the following are worthy of mention: "den belogo trostnika " (the day of the white reed) (in polese (the marshes)); "almanakh romskoi kultury vydan v sumkakh " (an anthology of rom culture, issued in sumy) (in sumshchina (sumy region)); "chto uslyshali v khrame " (what was heard in the temple) (in yarmarka (fair)); "obshchy prazdnik " (shared holiday) and "strana beloi tuchki " (the country of the little white cloud) (in panorama (panorama)).

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,156,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK