Je was op zoek naar: requesto to code (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

requesto to code

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

delegarforward request to another

Engels

delegate

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

police request to attend nos

Engels

police request to attend (finding)

Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

police request to attend payment claim status

Engels

polce req attend paym clm stat

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

police request to attend payment claim status (finding)

Engels

polce req attend paym clm stat

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

if the payment order concerned is settled while the algorithm is running , any request to reorder or revoke shall be rejected .

Engels

if the payment order concerned is settled while the algorithm is running , any request to reorder or revoke shall be rejected .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el orador propone que, en la primera oración del párrafo 4 de la versión inglesa, se suprima la palabra "or " [o] delante de las palabras "fail to act " [no intervenga] , y que se inserte la siguiente cláusula después de "by these rules, " [en virtud de este reglamento]: "or fails to decide on a challenge to an arbitrator within a reasonable time after receiving a party's request to do so, " [o no adopte una decisión acerca de la recusación de un árbitro dentro de un plazo razonable después de haber recibido de una parte una solicitud en ese sentido,].

Engels

in the first sentence of paragraph 4, he proposed deleting the word "or " before the words "fails to act ", and inserting the following clause after the phrase "by these rules, ": "or fails to decide on a challenge to an arbitrator within a reasonable time after receiving a party's request to do so, ".

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
9,263,962,266 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK