Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pero sin alegría".
but without joy."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lo decimos sin alegria y comprendemos que los ganaderos italianos anfrontan tiempos difíciles.
we take no pleasure in saying this and are aware of the difficult times ahead for the italian dairy farmers.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin alegría es otro día más
dying to see another day
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al lado del sombrero, sin alegría.
al lado del sombrero, sin alegría.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el futuro parece ser lúgubre y sin alegrías.
the future appears to be grim and joyless.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por años, mi vida fue un interminable carrusel sin alegría.
for years, my life was a never-ending joyless merry-go-round.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demasiadas vidas comienzan y concluyen sin alegría ni esperanza.
too many lives begin and end without joy, without hope.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demasiadas vidas inician y terminan sin alegría, sin esperanza.
too many lives begin and end without joy, without hope.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todo sucede con sencillez sin alegría exuberante ni risas que llamen la atención.
everything was simple with no exuberance and no laughter to draw attention.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veo a mi suegra con una cara larga y mi suegro sin alegría en el rostro.
it really is a matter of surprise when i look at my only three wedding photos. i see my mother-in-law with a long face and my father-in-law with no cheer on his face.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...como escribió montaigne: "no hago nada sin alegría".
...as montaigne wrote: "i do nothing without joy".
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
un cristiano sin alegría no es cristiano. un cristiano que continuamente vive triste, no es cristiano.
“christian joy is not simply enjoyment, is not a fleeting cheerfulness," he explained.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alguien que quiera comprender la importancia y el propósito de la alegría, elige encarnaciones en las que tiene existencias sin alegría.
one who wishes to understand the importance and purpose of joy chooses incarnations in which they have a joyless existence.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
365 días después y a pesar de numerosas tentativas, el país se encuentra todavía sin gobierno y la prensa belga celebra sin alegría este primer aniversario.
ever since, and in spite of numerous political initiatives, the country has remained without a government. the belgian press reports on a sombre anniversary.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un primer grupo describía un futuro yermo y sin alegría en el que la mayoría de la gente vivía en estaciones espaciales, llevaba trajes plateados y comía comida sintética.
one group described a joyless and sterile future in which most people lived in space stations, wore silvery suits, and ate synthetic food.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ninguna forma en especial, salvo "no hacer nada sin alegría", montaigne otra vez.
there is no special way other than "not doing anything without joy", montaigne again.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(…) en fin, la compañía de ballet del g.t.b. ofrecía una brillante variación sobre el tema de “don juan”. (…) la versión que skouratoff da del eterno seductor es una versión a la vez clara y ambigua. don juan se divierte y nos divierte, pero hay algo de angustia y de eternamente fugaz en la coreografía, que subraya que este personaje, a pesar de sus conquistas, sigue siendo el hombre sin paz y sin alegría.
(…) finally, the grand-théâtre’s ballet company offered a brillant variation upon “don juan” theme.(…) the version skouratoff gives of the eternal seducer is at a time a clear and ambiguous one. don juan amuses himself and amuses us, but there’s something always anguish and escaping at the choreography that remarks this personage despite his conquers remains to be without peace and joy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.