Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pues los ciudadanos de la unión europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
uskoakseni olemme melkein kaikki sa maa mieltä tästä asiasta ja suuressa määrin myös siitä, mitä neuvoston puheenjohtaja ja komissaari sanoivat.
constatamos que se ven afectados por esta avalancha de solicitantes de asilo exactamente los mismos países que en 1991 y 1992.
kustannusten ja kaminen kuulostaa hyvältä periaatteelta, mutta minkälaisilla perusteilla kustannukset jaetaan?
encontrapartida, existe el riesgo de una avalancha depeticiones de rm no justificadas, lo que puedegenerar largas listas de espera.
onkuitenkin olemassa vaara, että magneettikuvaukseenkohdistuu epäasianmukaisia odotuksia, jotenjonotusajat voivat olla pitkiä.
por otra parte, intentó preparar a las administraciones regionales y locales para la avalancha de informaciones que se producirá con la introducción de la moneda única.
elokuvissa esitellään maahanmuuttoon ja muukalaisvihaan liittyviä ongelmia kyseisillä alueilla.
sin embargo, la avalancha de refugia dos en la unión europea ha hecho que se reduzca rápida mente en los últimos años la disposición a acogerlos en los estados miembros.
pakolaistulva euroopan unionin alueelle on kuitenkin johtanut siihen, että valmius pakolaisten vastaanottamiseen on jäsenvaltioissa viime vuosina nopeasti vähentynyt.
en el mundo de las comunicaciones en línea, el consumidor recibe una avalancha de información y los estados miembros no pueden ampararse en la legislación nacional porque el comercio electrónico rebasa las fronteras de los países.
reaaliaikaisessa maailmassa kuluttajaa kohtaa suoranainen tietojen tulva. jäsenvaltiot eivät voi vedota asiassa kansalliseen lainsäädäntöönsä, sillä sähköiselle kaupankäynnille ei ole asetettu minkäänlaisia kansallisuusrajoja.
el punto de partida de la política es que los padres y educadores son responsables de los niños en primera instancia, pero la avalancha de información y el apresuramiento de nuestra cultura hacen necesario que se ayude a los padres a cumplir con su responsabilidad.
kuulun itse siihen nuorten sukupolveen, joka on kasvanut tietotekniikan, internetin ja muiden audiovisuaalisten palvelujen parissa.
es la única manera para intentar prevenir que las negocia ciones se vean asediadas por una avalancha de solicitudes a favor de un período de transición, situación que, a su vez, podría atrasar el proceso de adhesión.
vain tällä tavalla voimme pyrkiä välttämään sitä, että neuvotteluja kuormitetaan turhaan monilla pyynnöillä siirtymäkausista, jotka itsessään luonnollisesti myös voi sivat taas hidastaa liittymisprosessia.