Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
como ya se ha indicado.
idem.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"como ya se ha dicho;
mais comment donc par cette porte,
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
•como ya ocurría con el ifop
•comme c’était déjà le cas avec l’ifop
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya he dicho, soy afortunada.
comme je l'ai déjà dit, j'ai de la chance.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
51 pues bien, como ya he indicado en
or, comme je l’ai déjà indiqué au point 83 des présentes conclusions, la fixation du prix de vente final des
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya se ha vistosección 1, supra.
179. comme on l'a vu section 1, supra.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque -como ya ha dicho el st.
quelles ont été ses motivations?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya no llueve, podemos ir a casa.
comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
son, como ya he dicho, cuestiones menores.
d'ailleurs il n'y a pas encore d'accord sur cette proposition.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya se destacaba en el apartado 9.1.
comme il a déjà été souligné au point 9.1.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el informe es, como ya he mencionado, conciliador.
comme nous l'avons déjà constaté, le rapport est conciliant.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya he dicho, fueron los estados unidos.
comme je l'ai dit, ce sont les États-unis.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ya he manifestado, debemos cumplir nuestras promesas.
je l'ai déjà dit, nous devons tenir nos promesses.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el cuarto, como ya hemos dicho, estaba muerto.
le quatrième, comme nous l'avons dit, était mort.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ya sabrá, sudáfrica preside el proceso de kimberley.
comme vous le savez, l'afrique du sud occupe la présidence du processus de kimberley.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ya sabrá, esto no se ha hecho hasta la fecha.
comme vous le savez, aucune demande n'a été déposée à ce jour.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la comisión ya sabrá adonde voy.
le commissaire voit très bien où je désire en venir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya sabrá su señoría, los doce lamentaron la muerte del sr. rodríguez en panamá en diciembre de 1989.
comme l'honorable parlementaire ne peut l'ignorer, les douze ont déploré la mort de monsieur rodriguez à panama, le 21 décembre 1989.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como ya sabrá, a causa de las consultas en marcha no ha podido presentarse antes la propuesta de inclusión de este tema del programa.
comme vous ne l'ignorez pas, il a été impossible, en raison des consultations en cours, de présenter plus tôt cette demande. le ministre plénipotentiaire
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ya sabrá, continúa el diálogo en torno a un arreglo político general del conflicto en abjasia, república de georgia.
comme vous le savez, le dialogue concernant le règlement politique d'ensemble du conflit en abkhazie (république de géorgie) se poursuit.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: