Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como ya se ha indicado.
idem.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"como ya se ha dicho;
mais comment donc par cette porte,
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
•como ya ocurría con el ifop
•comme c’était déjà le cas avec l’ifop
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya he dicho, soy afortunada.
comme je l'ai déjà dit, j'ai de la chance.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
51 pues bien, como ya he indicado en
or, comme je l’ai déjà indiqué au point 83 des présentes conclusions, la fixation du prix de vente final des
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya se ha vistosección 1, supra.
179. comme on l'a vu section 1, supra.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque -como ya ha dicho el st.
quelles ont été ses motivations?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya no llueve, podemos ir a casa.
comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son, como ya he dicho, cuestiones menores.
d'ailleurs il n'y a pas encore d'accord sur cette proposition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya se destacaba en el apartado 9.1.
comme il a déjà été souligné au point 9.1.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el informe es, como ya he mencionado, conciliador.
comme nous l'avons déjà constaté, le rapport est conciliant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya he dicho, fueron los estados unidos.
comme je l'ai dit, ce sont les États-unis.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ya he manifestado, debemos cumplir nuestras promesas.
je l'ai déjà dit, nous devons tenir nos promesses.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el cuarto, como ya hemos dicho, estaba muerto.
le quatrième, comme nous l'avons dit, était mort.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ya sabrá, sudáfrica preside el proceso de kimberley.
comme vous le savez, l'afrique du sud occupe la présidence du processus de kimberley.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ya sabrá, esto no se ha hecho hasta la fecha.
comme vous le savez, aucune demande n'a été déposée à ce jour.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comisión ya sabrá adonde voy.
le commissaire voit très bien où je désire en venir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya sabrá su señoría, los doce lamentaron la muerte del sr. rodríguez en panamá en diciembre de 1989.
comme l'honorable parlementaire ne peut l'ignorer, les douze ont déploré la mort de monsieur rodriguez à panama, le 21 décembre 1989.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como ya sabrá, a causa de las consultas en marcha no ha podido presentarse antes la propuesta de inclusión de este tema del programa.
comme vous ne l'ignorez pas, il a été impossible, en raison des consultations en cours, de présenter plus tôt cette demande. le ministre plénipotentiaire
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ya sabrá, continúa el diálogo en torno a un arreglo político general del conflicto en abjasia, república de georgia.
comme vous le savez, le dialogue concernant le règlement politique d'ensemble du conflit en abkhazie (république de géorgie) se poursuit.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: