Je was op zoek naar: digas (Spaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

French

Info

Spanish

digas

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Frans

Info

Spaans

no digas eso.

Frans

ne dis pas une telle chose.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nunca digas nunca

Frans

jamais ne dis jamais

Laatste Update: 2013-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es raro que digas eso.

Frans

c'est bizarre que tu dises ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sonia: no digas eso.

Frans

sonia : ne dites pas ça.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

-no digas tonterías, john.

Frans

«saint-john, dis-je, soyez raisonnable; car dans ce moment-ci vous déraisonnez.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es curioso que digas eso.

Frans

c'est curieux que tu dises ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no se lo digas a nadie.

Frans

ne dis cela à personne.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

bueno, bueno, no digas eso.

Frans

ne dîtes pas ça !

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡no me digas que me relaje!

Frans

ne me dis pas de me détendre !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no digas algo así en su ausencia.

Frans

ne dis pas une telle chose en son absence.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no me digas, me estás grabando.

Frans

oh, vous me filmez.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mejor será que no le digas a tom.

Frans

tu ferais mieux de ne pas en parler à tom.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no me digas que vas a dejarlo pasar.

Frans

mec, ne me dis pas que tu vas laisser passer ceci.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡lo que digas me importa una mierda!

Frans

j'en ai rien à branler de ce que tu dis !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no se lo digas. tiene la lengua suelta.

Frans

ne lui dis pas. il a la langue bien pendue.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡por favor, no se lo digas a nadie!

Frans

ne le dis à personne, je te prie !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

da igual lo que digas, lo haré a mi manera.

Frans

quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

las iniciativas que en él figuran son digas de encomio.

Frans

les initiatives qu'il contient sont louables.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no te puedo ayudar, salvo que me digas la verdad.

Frans

je ne peux pas t'aider, à moins que tu me dises la vérité.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no lo digas por decir cuando puedes decirlo a tu manera.

Frans

pourquoi le dire simplement si vous pouvez le dire à votre façon.

Laatste Update: 2016-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,005,813 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK