Je was op zoek naar: sabes me da pena que estes tan lejos (Spaans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

sabes me da pena que estes tan lejos

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Italiaans

Info

Spaans

- sabes, me da pena este tío.

Italiaans

sapete... mi dispiace per il tizio. - cosa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es una pena que vivas tan lejos.

Italiaans

É un peccato che vivi così lontano.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me da pena que se vaya.

Italiaans

non voglio che parta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me da pena que estés solo.

Italiaans

perché mi dispiace sapere che sei solo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es una pena que la iglesia quede tan lejos.

Italiaans

e' una vergogna vivere così distanti dalla chiesa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me da pena que no seas especial.

Italiaans

mi dispiace che tu non sia poi tanto speciale.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- me da pena.

Italiaans

- a me dispiace per lei.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- me da pena que nos marchemos hoy.

Italiaans

- mi dispiace che oggi ce ne andiamo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es una pena que esté ud. tan lejos para pasarle un poco.

Italiaans

peccato che lei sia così distante che non gliene possa allungare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estás tan lejos.

Italiaans

sei molto distante.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

bueno, me da pena.

Italiaans

È che ci sto male.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- ahora me da pena.

Italiaans

- mi dispiace per lui, adesso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me da pena que nunca comiera comida casera.

Italiaans

non ha mangiato cibo cucinato in casa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no. estás tan lejos.

Italiaans

sei davvero fuori strada.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- casi me da pena que tuve que tirar del enchufe .

Italiaans

- mi e' dispiaciuto dover staccare la spina.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

*pero estás tan lejos*

Italiaans

# ma sei cosi' distante # # sei cosi' distante #

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- me da pena, ¿quieres...?

Italiaans

- no, no, no.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- nos vemos. - realmente me da pena que se marche.

Italiaans

- mi dispiace molto vederti andare via.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sabes, me duele tanto ahora mismo que estés apoyando a

Italiaans

sai, mi sento davvero offesa in questo momento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- ¿por qué estás tan lejos?

Italiaans

- perche' sei cosi' lontano?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,467,232 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK