Je was op zoek naar: amo a mi hijo por eso lo cuido (Spaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

amo a mi hijo por eso lo cuido

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

abraham le dijo: --guárdate, no sea que hagas volver a mi hijo allá

Kroatisch

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo isaac

Kroatisch

nego æeš otiæi u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu izaku."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"cuando israel era muchacho, yo lo amé; y de egipto llamé a mi hijo

Kroatisch

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ellos son del mundo; por eso, lo que hablan es del mundo, y el mundo los oye

Kroatisch

oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero si la mujer no quiere venir contigo, tú quedarás libre de este juramento mío. solamente que no hagas volver allá a mi hijo

Kroatisch

a ako žena ne bude htjela za tobom poæi, ti æeš biti osloboðen od ove moje zakletve; ali moga sina onamo ne vodi!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

cuando me levanté por la mañana para dar de mamar a mi hijo, he aquí que estaba muerto. pero lo observé bien por la mañana y he aquí que no era mi hijo, el que yo había dado a luz

Kroatisch

a kad ujutro ustadoh da podojim svoga sina, gle: on mrtav! i kad sam pažljivije pogledala, razabrah: nije to moj sin koga sam ja rodila!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces raquel dijo: "dios me ha hecho justicia; también ha escuchado mi voz y me ha dado un hijo." por eso llamó su nombre dan

Kroatisch

tada rahela reèe: "jahve mi je dosudio pravo. uslišao je moj glas i dao mi sina." stoga mu nadjenu ime dan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces se levantó a medianoche, y estando yo, tu sierva, dormida, ella tomó a mi hijo de mi lado, y lo puso en su seno; y puso a su hijo muerto en mi seno

Kroatisch

i ustade ona usred noæi, uze moga sina o boku mojem, dok je tvoja sluškinja spavala, i stavi ga sebi u naruèje, a svoga mrtvog sina stavi kraj mene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cocimos, pues, a mi hijo y lo comimos. al día siguiente yo le dije a ella: "entrega tu hijo para que lo comamos." pero ella ha escondido a su hijo

Kroatisch

skuhale smo moga sina i pojele ga. a sutradan rekoh joj: 'daj svoga sina da ga pojedemo.' ali je ona sakrila svoga sina."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces judá los reconoció y dijo: --más justa es ella que yo, porque no se la he dado a mi hijo sela. y no volvió a tener relaciones con ella

Kroatisch

juda ih prepozna pa reèe: "ona je pravednija nego ja, koji joj nisam dao svoga sina Šelu." ali više s njom nije imao posla.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

y si él insiste en decir: 'yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no quiero salir libre'

Kroatisch

ali ako rob otvoreno izjavi: 'volim svoga gospodara, svoju ženu i svoju djecu, neæu da budem slobodan',

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

asimismo, da a mi hijo salomón un corazón íntegro, para que guarde tus mandamientos, tus testimonios y tus leyes, a fin de que haga todas las cosas y edifique el templo para el cual yo he hecho preparativos.

Kroatisch

a mome sinu salomonu daj pošteno srce da bi se držao tvojih zapovijedi, tvojih odredaba i tvojih uredaba, da bi vršio sve i da bi sagradio dvor za koji sam sve spremio!" p

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces ella dijo a elías: --¿qué tengo yo contigo, oh hombre de dios? ¿has venido a mí para traer a la memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo

Kroatisch

tada ona reèe iliji: "Što ja imam s tobom, èovjeèe božji? zar si došao k meni da me podsjetiš na moj grijeh i da mi usmrtiš sina!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

después el rey david dijo a toda la congregación: "sólo a mi hijo salomón ha elegido dios. Él es joven e inmaduro, y la obra es grande; porque el templo no será para hombre sino para jehovah dios

Kroatisch

kralj david reèe svemu zboru: "bog je izabrao moga sina salomona, mlado i nježno momèe, a ovo je velik posao, jer neæe biti za èovjeka dvor nego za boga jahvu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ella respondió: --¿te parece poco que hayas tomado a mi marido para que te quieras tomar también las mandrágoras de mi hijo? y raquel dijo: --entonces que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo

Kroatisch

a lea odgovori: "zar ti nije dosta što si mi oduzela muža pa još hoæeš da od mene uzmeš i ljubavèice moga sina?" rahela odgovori: "pa dobro, neka s tobom noæas leži u zamjenu za ljubavèice tvog sina."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,025,619,751 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK