Je was op zoek naar: en pie (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

en pie

Latijn

stantum

Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sigo en pie

Latijn

Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

permanecer en pie

Latijn

stetit unda fluens

Laatste Update: 2018-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

otro año solo mas sigo en pie

Latijn

spanish translator latina

Laatste Update: 2013-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mantenerse en pie en un mundo en ruinas

Latijn

non deserunt

Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y me dijo: "oh hijo de hombre, ponte en pie, y hablaré contigo.

Latijn

haec visio similitudinis gloriae domini et vidi et cecidi in faciem meam et audivi vocem loquentis et dixit ad me fili hominis sta supra pedes tuos et loquar tecu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"¿por qué ha huido apis? tu buey no pudo mantenerse en pie, porque jehovah lo derribó

Latijn

quare conputruit fortis tuus non stetit quoniam dominus subvertit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

mientras él hablaba conmigo, caí adormecido en tierra, sobre mi rostro. pero él me tocó y me puso en pie

Latijn

cumque loqueretur ad me conlapsus sum pronus in terram et tetigit me et statuit me in gradu me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cruel es la ira e impetuoso el furor; pero, ¿quién podrá mantenerse en pie delante de los celos

Latijn

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y si satanás echa fuera a satanás, contra sí mismo está dividido. ¿cómo, pues, permanecerá en pie su reino

Latijn

et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

no obstante, por amor a david, jehovah su dios le dio una lámpara en jerusalén, levantando a un hijo suyo después de él y manteniendo en pie a jerusalén

Latijn

sed propter david dedit ei dominus deus suus lucernam in hierusalem ut suscitaret filium eius post eum et staret hierusale

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y si satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá en pie su reino? pues decís que por beelzebul yo echo fuera los demonios

Latijn

si autem et satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in beelzebub eicere me daemoni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la batalla arreció aquel día, y el rey de israel fue sostenido en pie en el carro, frente a los sirios, hasta el atardecer. y murió al ponerse el sol

Latijn

et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la batalla arreció aquel día, y el rey fue sostenido en pie en el carro, frente a los sirios. y murió al atardecer. la sangre de la herida corría hasta el fondo del carro

Latijn

commissum est ergo proelium in die illa et rex israhel stabat in curru suo contra syros et mortuus est vesperi fluebat autem sanguis plagae in sinum curru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sin embargo, no se apartaron de los pecados de la casa de jeroboam, quien hizo pecar a israel; y anduvieron en ellos. también el árbol ritual de asera seguía en pie en samaria

Latijn

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque he aquí yo levanto en la tierra a un pastor que no atenderá a la descarriada, ni buscará a la perdida, ni curará a la perniquebrada. no mantendrá a la que está en pie, sino que se comerá la carne de la engordada y romperá sus pezuñas

Latijn

quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿quién podrá resistir el día de su venida? o ¿quién podrá mantenerse en pie cuando él se manifieste? porque él es como fuego purificador y como lejía de lavanderos

Latijn

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces zaqueo, puesto en pie, dijo al señor: --he aquí, señor, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado

Latijn

stans autem zaccheus dixit ad dominum ecce dimidium bonorum meorum domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,806,418 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK