Je was op zoek naar: nosotros estamos hasta las tetas (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

nosotros estamos hasta las tetas

Latijn

spanish english translator

Laatste Update: 2013-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

estamos hasta las tetas

Latijn

spanish english translator

Laatste Update: 2013-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hasta las estrellas

Latijn

te esperare siempre junto a las estrellas

Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

siempre juntos hasta las estrellas

Latijn

semper simul ad astra

Laatste Update: 2020-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a través de las dificultades hasta las estrellas

Latijn

per aspera ad astra

Laatste Update: 2023-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

levántate, porque es tu responsabilidad. nosotros estamos contigo; esfuérzate y actúa

Latijn

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hasta las personas mas fuertes de voluntad caen el el deseo y en pecado

Latijn

no es necesario que siempre

Laatste Update: 2019-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mi raíz alcanzaba hasta las aguas, y de noche el rocío se posaba en mis ramas

Latijn

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y saúl derrotó a los amalequitas desde havila hasta las inmediaciones de shur, al este de egipto

Latijn

percussitque saul amalech ab evila donec venias sur quae est e regione aegypt

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

capsulas nosotros estamos buscando, tenemos un buen tiempo en los espacios; y en lugar de buscar cápsulas, tenemos mejor

Latijn

capsulas nobis quaerentibus, bona tempora spatia habemus; et quam magis capsulis quaerimus, melius nos habemus

Laatste Update: 2018-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces tus ancianos y jueces irán, y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto

Latijn

egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque grande, hasta los cielos, es tu misericordia; y hasta las nubes, tu verdad

Latijn

priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

como para muchos que ignoran hasta las primeras letras, a quien los libros no les son instrumentos de estudios, sino ornamento para sus habitaciones

Latijn

sicut plerisque ignaris etiam puerilium litterarum libri non studiorum instrumenta, sed cenationum ornamenta sunt

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero cuando clamamos a jehovah, él escuchó nuestra voz, envió un ángel y nos sacó de egipto. y he aquí nosotros estamos en cades, ciudad que se encuentra en el extremo de tu territorio

Latijn

et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ella tenía varas fuertes para cetros de gobernantes. se elevó su estatura hasta las nubes; se hizo visible por su altura y por la abundancia de sus ramas

Latijn

et factae sunt ei virgae solidae in sceptra dominantium et exaltata est statura eius inter frondes et vidit altitudinem suam in multitudine palmitum suoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

después prendió fuego a las teas, soltó las zorras en los trigales de los filisteos, y quemó las gavillas y la mies por segar, y hasta las viñas y los olivares

Latijn

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

lloraré por ti más que por jazer, oh vid de sibma. tus brotes pasaban las aguas y llegaban hasta las aguas de jazer. sobre tus frutos de verano y sobre tu vendimia ha caído el destructor

Latijn

de planctu iazer plorabo tibi vinea sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inrui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces los hombres de israel y de judá se levantaron gritando, y persiguieron a los filisteos hasta la entrada de gat, y hasta las puertas de ecrón. los cadáveres de los filisteos yacían por el camino de saraim hasta gat y ecrón

Latijn

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

luego se dijeron unos a otros: --no estamos haciendo bien. hoy es día de buenas nuevas, y nosotros estamos callados. si esperamos hasta la luz de la mañana, nos alcanzará la maldad. ahora pues, vayamos, entremos y demos la noticia a la casa del rey

Latijn

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"quisimos curar a babilonia, pero no ha sanado. abandonadla y vayamos, cada uno a su país; porque el juicio contra ella ha llegado hasta el cielo y se ha levantado hasta las nubes

Latijn

curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,166,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK