Je was op zoek naar: arrojando (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

arrojando

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

los aldeanos respondieron arrojando piedras.

Russisch

В ответ жители деревни стали бросать камни.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los jóvenes palestinos respondieron arrojando piedras.

Russisch

Молодые палестинцы в ответ тоже начали бросать камни.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

107. el proyecto ha estado arrojando resultados positivos.

Russisch

107. Осуществление этого проекта приносит положительные результаты.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.

Russisch

Это уже позволило добиться определенных результатов в ряде стран.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la policía respondió disparando balas de goma y arrojando gas lacrimógeno.

Russisch

В ответ на эти действия полиция открыла огонь резиновыми пулями и использовала слезоточивый газ.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

kuwait: ¿quién está arrojando basura afuera de mi casa?

Russisch

Кувейт: кто бросает мусор возле моего дома?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, partes considerables del programa siguieron arrojando resultados positivos.

Russisch

Однако важнейшие части этой программы по-прежнему успешно выполняются.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

centrarse en las desigualdades, arrojando luz sobre los más pobres entre los pobres

Russisch

Уделение особого внимания вопросам равноправия с изучением положения беднейших из бедных

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

este nuevo modelo de asociación ya está arrojando resultados alentadores en el plan de emergencia.

Russisch

Эта новая модель партнерства уже приносит обнадеживающие результаты в рамках Чрезвычайного плана.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

c. centrarse en las desigualdades, arrojando luz sobre los más pobres entre los pobres

Russisch

c. Уделение особого внимания вопросам равноправия с изучением положения беднейших из бедных

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

46. en el unitar seguían arrojando déficit varios fondos de donaciones para fines especiales.

Russisch

46. В ЮНИТАР ряд фондов специальных целевых субсидий характеризуется дефицитом средств.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos órganos han comenzado a poner en práctica un procedimiento de seguimiento que está arrojando resultados alentadores.

Russisch

Некоторые договорные органы приступили к осуществлению последующих мер во исполнение рекомендаций, и результаты этой деятельности весьма обнадеживают.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

12. durante 1991/1992, pitcairn continuó arrojando un superávit de ingresos sobre los gastos.

Russisch

12. В 1991/92 году сальдо платежного баланса Питкэрна по-прежнему складывалось с превышением поступлений над расходами.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la tasa de mortalidad materna permaneció baja, arrojando un 2,4 por 100.000 nacidos vivos registrados.

Russisch

Уровень материнской смертности оставался низким: 2,4 случая на 100 000 зарегистрированных живорождений.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al ver que los soldados no intervenían, se dirigió a ellos y les pidió que impidieran que los colonos continuaran arrojando piedras.

Russisch

Увидев, что военнослужащие не вмешиваются, он обратился к ним с просьбой принять меры против этого бесчинства.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, ha causado graves daños al medio natural arrancando árboles, arrojando desechos en las tierras y destrozando viviendas.

Russisch

Кроме того, он наносит огромный ущерб окружающей среде в результате выкорчевывания деревьев, сброса отходов и уничтожения жилищ.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

38. los precios del gas natural siguieron arrojando importantes diferencias regionales en 2013, debido a la disimilitud de los mecanismos de fijación de precios.

Russisch

38. В результате использования различных механизмов ценообразования в 2013 году цены на природный газ по-прежнему значительно различались по регионам.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a las 10.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron los cerros de an-na'ima, arrojando dos cohetes.

Russisch

В 10 ч. 00 м. израильские военные самолеты осуществили облет холма Найма и выпустили две ракеты.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos palestinos respondieron arrojando piedras, a raíz de lo cual los soldados abrieron fuego desde una distancia inferior a 10 metros, dando muerte a un palestino.

Russisch

В ответ на эти действия некоторые палестинцы стали забрасывать их камнями, после чего военнослужащие открыли огонь с расстояния менее 10 метров, убив одного палестинца.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a las 7.05 horas seis aviones iraníes del tipo f-4 atacaron el campamento militar especial de al-kut, arrojando tres bombas.

Russisch

В 07 ч. 05 м. шесть иранских самолетов типа f-4 нанесли удар по военному объекту в Коуте и сбросили на него три бомбы.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,099,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK