Je was op zoek naar: despachado (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

despachado

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

despachado del territorio del exportador

Russisch

БРДМ-2 Отправлено с территории экспортера

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

correo despachado (incluido el correo relacionado

Russisch

Исходящая корреспонденция (в том числе касающаяся судебных дел)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

vii) peso de correo en cantidad despachado (kilogramos)

Russisch

vii) Общий вес обработанной почты (кг)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

correo despachado (incluido el correo relacionado con causas)

Russisch

Исходящая корреспонденция (в том числе касающаяся судебных дел)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

el proyecto ya fue despachado por las comisiones de constitución y hacienda.

Russisch

Этот проект уже рассмотрен конституционным и финансовым комитетами.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el envío sólo será despachado una vez que el subcomité haya adoptado una decisión.

Russisch

Груз освобождается лишь после принятия решения подкомитетом;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por tanto la sala ha despachado 135 peticiones y otros asuntos que tenían ante sí.

Russisch

Таким образом, Камера рассмотрела 135 ходатайств и других вопросов, которыми она занималась.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

5. encomia al secretario general por haber despachado un enviado especial a burundi;

Russisch

5. выражает признательность Генеральному секретарю за направление в Бурунди специального посланника;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

68. el tribunal había despachado una media de cuatro causas civiles y una penal al día.

Russisch

68. Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hasta la fecha, la unión africana ha despachado dos operaciones, ambas por decisión de su asamblea.

Russisch

До настоящего времени Африканский союз развернул две операции -- обе по решению его Ассамблеи.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a tal efecto, china ha despachado varias veces enviados especiales para establecer contacto con las partes sirias e impulsar las conversaciones políticas.

Russisch

В этих целях Китай неоднократно направлял специальных посланников для переговоров с сирийскими сторонами и содействия политическим переговорам.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el japón ha despachado misiones de observación electoral a una serie de países, incluidos timor-leste y sierra leona.

Russisch

Япония направила миссии для наблюдения за выборами в ряд стран, включая Тимор-Лешти и Сьерра-Леоне.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al 31 de octubre de 2011 se habían recibido 3.149.269 reclamaciones, de las que 2.808.494 se habían despachado o resuelto.

Russisch

По состоянию на 31 октября 2011 года было получено 3 149 269 заявок и 2 808 494 заявок было рассмотрено/урегулировано.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

número de piezas de correo saliente despachadas

Russisch

Количество единиц отправляемой почты

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,159,712,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK