Je was op zoek naar: entraba (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

entraba

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

¡llévatelo! –dijo al criado que entraba.

Russisch

Ты должен убрать.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nunca preguntaron qué entraba en sus aguas territoriales.

Russisch

Власти Японии не задавали вопрос о том, что находилось в их территориальных водах.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

miró fijamente, con alegría y timidez, a la que entraba.

Russisch

Он радостно, пристально и вместе робко смотрел на входившую и медленно приподнимался.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las celdas recibían poca luz natural que entraba desde el corredor.

Russisch

В камерах было мало естественного света, поступавшего из коридора.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se ha preguntado si la violación entraba en la definición de violencia doméstica.

Russisch

Был задан вопрос, подпадает ли изнасилование под определение домашнего насилия.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ella divisó a levin en el mismo momento en que entraba en el salón.

Russisch

Она увидала его в то же мгновение, как он вошел в комнату.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se convino en que esa cuestión no entraba en el ámbito del proyecto de convención.

Russisch

Была достигнута договоренность о том, что этот вопрос выходит за сферу применения проекта Конвенции.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la renovación de la cafetería entraba en principio en el plan maestro de mejoras de infraestructura.

Russisch

Ремонт столовой был изначально предусмотрен в рамках генерального плана капитального ремонта.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ayer compré un sofá verde, pero no entraba por la puerta, así que tuve que devolverlo.

Russisch

Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

5. estos últimos días hemos visto como una cadena humana de refugiados entraba en tanzanía.

Russisch

5. В течение последних нескольких дней в Танзанию сплошным потоком прибывают новые и новые беженцы.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, la mujer no estaba alienada, porque entraba libremente en una unión polígama.

Russisch

В случае многоженства женщина уже не подвергается никакому принуждению, поскольку она добровольно вступает в полигамный союз.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

asimismo, la condicionalidad de la asistencia de los donantes muchas veces entraba en conflicto con las prioridades nacionales.

Russisch

Помимо этого, условия, выдвигаемые при оказании помощи донорами, зачастую вступают в противоречие с национальными приоритетами.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13. el cerd reafirmó que la discriminación basada en la casta entraba plenamente en el ámbito del artículo 1 de la icerd.

Russisch

13. КЛРД вновь подтвердил, что дискриминация по кастовому признаку в полной мере подпадает под действие статьи 1 МКЛРД49.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

35. se consideró que en las dos primera frases del párrafo 2 del comentario sobre el artículo 66 se entraba en demasiados detalles.

Russisch

35. Первые два предложения пункта 2 комментария к статье 66 были сочтены излишне подробными.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

34. el sr. bruni celli puntualiza que no entraba en sus intenciones pedir a la delegación de nigeria que confirmase las cifras citadas.

Russisch

34. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ уточняет, что он не имел намерения просить нигерийскую делегацию подтвердить приведенные им цифры.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el comité observó además que la sanción impuesta al autor, aunque entraba en el ámbito del derecho penal, no se podía considerar excesivamente severa.

Russisch

Комитет также отметил, что примененная по отношению к автору санкция, хотя и регулируемая уголовным законодательством, не может считаться чрезмерно суровой.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

15. zimbabwe informó de que, según los cálculos, el 80% del cannabis encontrado en su territorio entraba de contrabando en el país desde países vecinos.

Russisch

15. По сообщению Зимбабве, около 80 процентов каннабиса, выявленного в пределах границ этого государства, ввозится контрабандным путем из соседних стран.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

doctor, ¿qué es esto? –decía levin cogiendo de la mano al doctor, que entraba en aquel momento, en la habitación.

Russisch

Что ж это? Боже мой! -- сказал он, хватая за руку вошедшего доктора.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la alúmina entraba en franquicia arancelaria en todos los países, con excepción de la india (45%) que es autosuficiente, y venezuela (5%).

Russisch

Бокситы ввозились беспошлинно во все страны, за исключением Индии (45%), которая сама обеспечивает себя данной продукцией, и Венесуэлы (5%).

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2. durante la guerra de julio y agosto de 2006 contra el líbano, israel impuso un bloqueo general que entrabó directamente el comercio durante 56 días.

Russisch

2. Во время войны в Ливане, разразившейся в июле-августе 2006 года, Израиль ввел общую блокаду, которая оказала прямое воздействие на торговлю на протяжении 56 дней.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,840,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK