Je was op zoek naar: sos un amor (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

sos un amor

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

sos un gil

Russisch

you're a gil

Laatste Update: 2024-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

una vida un amor

Russisch

одна жизнь одна любовь Люба

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sos un boca sucia.

Russisch

У тебя не рот, а помойка.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡realmente sos un ángel!

Russisch

Ты настоящий ангел!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¡felicitaciones! ¡sos un payaso!

Russisch

Поздравляю! Ты клоун!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

es un amor que no deja lugar a lo dramático.

Russisch

При такой любви не может быть никакой драмы.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el ser humano es capaz de un amor sin límites.

Russisch

Человек способен на безграничную любовь.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

–comprende –dijo– que esto no es un amor vulgar.

Russisch

-- Ты пойми, -- сказал он, -- что это не любовь.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a mi hija la quiero con un amor y a ésta con otro diferente.

Russisch

Люблю дочь одною любовью, ее -- другою.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

fue un rey que tuvo conciencia social y que profesó un amor profundo a su pueblo.

Russisch

Он был королем, которого отличали социальное сознание и глубокая любовь к своему народу.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ejemplificó en sí mismo el mensaje de un amor por servir, porque no vivió para sí mismo sino para los demás.

Russisch

Он сам воплотил в себе идею любви во служении, ибо жил не для себя, а во благо других.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

reafirmó tenazmente la posición de la iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

Russisch

Он неизменно подтверждал позицию церкви по ряду важных вопросов и особенно любил молодежь.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

habiendo purificado vuestras almas en obediencia a la verdad para un amor fraternal no fingido, amaos los unos a los otros ardientemente y de corazón puro

Russisch

Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la campaña estuvo dirigida a hombres, bajo el lema "sin violencia sos un hombre grande de verdad ".

Russisch

Данная кампания была ориентирована на мужчин и проводилась под лозунгом >.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

esta declaración espiritual expresaba la necesidad de amor recíproco, un amor que trae unidad y una dimensión divina en las vidas de las personas a través de sus actividades humanas.

Russisch

Этот духовный завет отражает необходимость взаимной любви, которая привносит единство и божественное наполнение жизни людей через их деятельность.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hay hombres que, fuera de alá, toman a otros que equiparan a Él y les aman como se ama a alá. pero los creyentes aman a alá con un amor más fuerte.

Russisch

Между людьми есть такие, которые избирают для себя, оприч Бога, мнимые божества: любят их, как должно любить Бога; но верующие крепки любовью к Богу.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

al igual que en la resolución que patrocinamos en el período de sesiones del año pasado, el proyecto de resolución que tenemos hoy ante nosotros es el producto tanto de un esfuerzo común y de un amor intensos.

Russisch

Как и проект резолюции, который мы выдвигали на прошлогодней сессии, проект резолюции, находящийся на нашем рассмотрении сегодня, является продуктом интенсивных усилий и любви к ближнему.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero el caso es éste: hay dos mujeres. una de ellas no se apoya más que en sus derechos, en nombre de los cuales te exige un amor que no le puedes conceder.

Russisch

Но ты пойми, есть две женщины: одна настаивает только на своих правах, и права эти твоя любовь, которой ты не можешь ей дать; а другая жертвует тебе всем и ничего не требует.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

también se distinguió entre nacionalismo y patriotismo, señalando que el nacionalismo desprecia a otras naciones y culturas, mientras que el patriotismo equivale a un amor legítimo por el propio país que no busca promover su cultura a expensas de la del prójimo.

Russisch

Он провел различие между национализмом и патриотизмом и отметил, что если национализм означает презрительное отношение к другим нациям и культурам, то патриотизм -- это законное проявление любви к своей стране, и он не ставит целью распространение своей культуры за счет других.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

había en ellos súplica de que la perdonara, confianza en él, caricia, una caricia suave y tímida, promesa esperanza... y amor, un amor que le anegaba en felicidad.

Russisch

Тут была и просьба о прощении, и доверие к нему, и ласка, нежная, робкая ласка, и обещание, и надежда, и любовь к нему, в которую он не мог не верить и которая душила его счастьем.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,943,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK