Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
, tales como:
, такими, как:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) indicadores tales como:
с) такие показатели, как:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
expresiones tangibles tales como:
iv) материальные произведения, такие, как:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
talleres educativos, tales como:
* Учебные семинары, такие как:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entre otras, tiene funciones tales como:
Управление выполняет, в частности, следующие функции:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- otros mecanismos igualmente importantes, tales como:
:: другие одинаково важные механизмы, такие как:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tal como él dijo,
Как он заявил,
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hola que tal como estas
Привет!
Laatste Update: 2014-10-21
Gebruiksfrequentie: 80
Kwaliteit:
precisión tal como se muestra
точность как на экране
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
g) [tal como está];
g) [без изменений];
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿hola que tal como estas?
¿hola que tal como estas?
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(texto tal como fue aprobado)
(Текст воспроизводится в той форме, в какой он был принят)
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: