Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
, tales como:
, такими, как:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) indicadores tales como:
с) такие показатели, как:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expresiones tangibles tales como:
iv) материальные произведения, такие, как:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
talleres educativos, tales como:
* Учебные семинары, такие как:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entre otras, tiene funciones tales como:
Управление выполняет, в частности, следующие функции:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- otros mecanismos igualmente importantes, tales como:
:: другие одинаково важные механизмы, такие как:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal como él dijo,
Как он заявил,
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hola que tal como estas
Привет!
Senast uppdaterad: 2014-10-21
Användningsfrekvens: 80
Kvalitet:
precisión tal como se muestra
точность как на экране
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
g) [tal como está];
g) [без изменений];
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿hola que tal como estas?
¿hola que tal como estas?
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(texto tal como fue aprobado)
(Текст воспроизводится в той форме, в какой он был принят)
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: