Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nunca transmitieron.
Они никогда не пользовались этой частотой.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se transmitieron de padres a hijos.
Они передавались от родителей детям.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
varias organizaciones transmitieron informaciones similares.
Аналогичная информация была представлена рядом других организаций.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se transmitieron programas en cuatro idiomas locales
Радиовещание осуществлялось на четырех местных языках
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas conclusiones se transmitieron a la mesa del cct.
Эти выводы были представлены на рассмотрение Бюро КНТ.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esos mensajes se transmitieron sin ningún tipo de censura.
Эти обращения транслировались без цензуры.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
28. se transmitieron al gobierno cuatro nuevas denuncias.
28. Правительству была препровождена информация о четырех новых случаях.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se transmitieron al estado parte observaciones finales provisionales.
Государству-участнику были направлены предварительные заключительные замечания.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:
cnn, al jazeera y deutsche welle transmitieron esos anuncios.
Оба выпуска транслировались по каналам Си-эн-эн, "Аль-Джазира " и "Немецкая волна ".
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
los nacionalistas transmitieron el mismo mensaje, pero más abiertamente:
Турецкие националисты выразили то же мнение, только более резко:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se transmitieron observaciones finales provisionales a dichos estados partes.
Предварительные заключительные замечания были препровождены соответствующим государствам-участникам.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
4. número de personas cuyos casos se transmitieron por carta.
4. Число лиц, дела которых были препровождены письмом.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
82. se transmitieron cinco casos en virtud del procedimiento de urgencia.
82. Информация о пяти случаях была препровождена в рамках процедуры незамедлительных действий.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
248. se transmitieron al gobierno de turkmenistán durante 1998 dos llamamientos urgentes.
248. В 1998 году правительству Туркменистана были направлены два призыва к незамедлительным действиям.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
varios titulares de mandatos transmitieron en distintas ocasiones esas denuncias al gobierno.
Эти утверждения были препровождены правительству несколькими держателями мандатов в различных случаях.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la fuente, a la que se transmitieron esos comentarios, formuló comentarios al respecto.
Источник, которому был препровожден ответ правительства, представил свои комментарии.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al parecer, las autoridades gubernamentales transmitieron la solicitud al servicio de seguridad nacional.
Правительственные власти предположительно передали просьбу Службе национальной безопасности.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se transmitieron a la fiscalía 10.374 expedientes y se incoaron 5.093 causas penales.
В прокуратуру направлено 10 374 материала, по которым возбуждено 5 093 уголовных дела.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: