Je was op zoek naar: inconsistencia (Spaans - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Slovak

Info

Spanish

inconsistencia

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Slovaaks

Info

Spaans

párrafo 9b)i): la designación elimina o reduce significativamente alguna inconsistencia en la valoración o en el reconocimiento que surgiría en otras circunstancias

Slovaaks

odsek 9 b) i): označenie eliminuje alebo výrazne znižuje premenlivosť v ocenení alebo vykázaní (niekedy označované ako účtovný nesúlad), ktoré by vznikli pri oceňovaní majetku alebo záväzkov alebo vykazovaní ziskov a strát z nich na rozdielnych základniach.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a efectos prácticos, no sería necesario que la entidad hubiese adquirido exactamente al mismo tiempo todos los activos y pasivos que den lugar a la inconsistencia en la valoración o en el reconocimiento.

Slovaaks

z praktického hľadiska jednotka nemusí vstupovať do celého majetku a všetkých záväzkov naraz a dávať tým podnet k nekonzistentnosti oceňovania alebo vykazovania.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

contabilizar tanto los activos como los pasivos a valor razonable con cambios en resultados corregiría la inconsistencia que habría surgido si se valorasen los activos a valor razonable con los cambios en el patrimonio neto y los empréstitos al coste amortizado.

Slovaaks

vykazovanie majetku aj dlhopisov ako ocenené v reálnej hodnote so zmenami do zisku alebo straty napravuje nekonzistentnosť, ktorá by vznikla pri oceňovaní majetku v reálnej hodnote so zmenami vykázanými vo vlastnom imaní a dlhopisov v upravenej cene obstarania;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

inconsistencia resuelta.(si reporta un error en conexión con esto, por favor incluya en el reporte la siguiente información técnica: %hs)

Slovaaks

inconsistency resolved.(if you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:%hs)

Laatste Update: 2009-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el primer supuesto, resultaría fuertemente disminuido el valor de la prueba de la observancia de lo dispuesto en el apartado 2 de dicho artículo 5 que el exportador aporta al presentar un documento expedido, con arreglo al artículo 2, apartado 3, por un veterinario oficial del punto de salida de la comunidad de los animales y que certifica, a los efectos que aquí nos interesan, que este último ha comprobado que el medio de transporte en el que los animales vivos van a abandonar el «territorio aduanero de la comunidad se ajusta a las disposiciones de la directiva 91/628/cee» [directiva cuyo artículo 5 obliga a los estados miembros a velar por que «todo transportista […] c) utilice, para el transporte de los animales a que se refiere la presente directiva, medios de transporte adecuados para garantizar el cumplimiento […] de los requisitos establecidos en el anexo»]; en efecto, bastaría con que la autoridad competente para el pago de la restitución expresara dudas sustanciales sobre la observancia de la directiva, basándose en cualquier dato del que dispusiera, para anular el efecto de la prueba aportada por el exportador y obligarle a demostrar la inconsistencia de tales dudas.

Slovaaks

v prvom prípade by sa veľmi relativizovala hodnota dôkazu o dodržaní ustanovenia článku 5 ods. 2, ktorý predkladá vývozca prostredníctvom dokumentu vydaného na základe článku 2 ods. 3 úradným veterinárnym lekárom, keď zvieratá opúšťajú územie spoločenstva, ktorý preukazuje, že tento veterinárny lekár na účely dotknutého prípadu overil a osvedčil, že „dopravné prostriedky, na ktorých zvieratá opúšťajú územie spoločenstva, sú v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/ehs“ [teda smernice, ktorej článok 5 okrem iného ukladá členským štátom povinnosť zabezpečiť, aby „každý prepravca… c) na prepravu zvierat uvedených v tejto smernici použil dopravné prostriedky, ktoré zabezpečia zhodu s požiadavkami… ustanovenými v prílohe“]; orgánom, ktoré sú príslušné poskytovať vývozné náhrady, by stačilo na základe akýchkoľvek dostupných dôkazov vyjadriť zásadné pochybnosti o dodržaní smernice, aby tým obrátili účinok dôkazu, ktorý poskytol vývozca, a aby ho donútili preukázať nedôvodnosť týchto pochybností.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,522,618 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK