Je was op zoek naar: benevolencia (Spaans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

benevolencia

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Tjechisch

Info

Spaans

de lo que yo vengo provisto son consejos de benevolencia y corrección.

Tjechisch

laskavost a spravedlnost jsou důležitější.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

haz bien a sion, con tu benevolencia; edifica los muros de jerusalén

Tjechisch

nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la gravedad de la sanción prevista contrasta con la benevolencia con que se trató a rtp.

Tjechisch

závažnost uplatňované sankce je v rozporu se shovívavostí, s jakou bylo zacházeno s rtp.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

acuérdate de mí, oh jehovah, según tu benevolencia para con tu pueblo. visítame con tu salvación

Tjechisch

pamatuj na mne, hospodine, pro milost k lidu svému, navštěv mne spasením svým,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el sr. abrahams, que compara sus donaciones con dádivas de caridad, dice que no desea reconocimiento público por su benevolencia.

Tjechisch

garboidní pan abrahams, který srovnává své dary s charitou, říká, že si nepřál pro svou dobročinnost žádnou publicitu.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, esta mayor benevolencia en la evaluación de las ayudas a la reestructuración de pyme se refiere en especial a la obligación de reducción de capacidad en actividades económicas con exceso de capacidad estructural y a la obligación de presentación de informes.

Tjechisch

tento mírný přístup při hodnocení podpor na restrukturalizaci pro msp se však týká obzvláště závazku snížení kapacity v odvětvích se strukturálním nadbytkem stejně jako povinnosti podávat zprávy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tomad con vosotros estas palabras y volved a jehovah. decidle: "quita toda la iniquidad y acéptanos con benevolencia; te ofrecemos el fruto de nuestros labios

Tjechisch

vezměte s sebou slova, a obraťte se k hospodinu, a rcete jemu: sejmi všelikou nepravost, a dej to, což dobrého jest, a budemeť se odplaceti volky rtů našich.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

en tanto en cuanto la protección temporal no haya llegado a su término, los estados miembros examinarán con benevolencia, en función de las circunstancias imperantes en el país de origen, las solicitudes de regreso al estado miembro de acogida de personas beneficiarias de protección temporal que hubieran ejercido su derecho al regreso voluntario.

Tjechisch

po dobu trvání dočasné ochrany vyřídí členské státy na základě okolností přetrvávajících v zemi původu kladně žádosti o návrat do hostitelského členského státu podané osobami, které požívaly dočasné ochrany a uplatnily své právo na dobrovolný návrat.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

(61) la greußener salamifabrik gmbh cumple los criterios para ser clasificada como pequeña o mediana empresa (pyme). de conformidad con el punto 3.2.4 de las directrices de 1994, la comisión no exige condiciones igual de estrictas a las pyme que a grandes empresas para la concesión de ayudas a la reestructuración, ya que tales ayudas suelen modificar las condiciones de los intercambios de manera más modesta. sin embargo, esta mayor benevolencia en la evaluación de las ayudas a la reestructuración de pyme se refiere en especial a la obligación de reducción de capacidad en actividades económicas con exceso de capacidad estructural y a la obligación de presentación de informes. sin perjuicio de esta mayor benevolencia para con las pyme, ya se había determinado que la ayuda no conllevaba un restablecimiento de la rentabilidad de la empresa beneficiaria (véase el considerando 57), y que ésta causaba el falseamiento de la competencia de un modo injustificado.

Tjechisch

(61) greußener salamifabrik gmbh splňuje kritéria pro zařazení mezi malé a střední podniky (msp). podle bodu 3.2.4. pokynů z roku 1994 neklade komise na podpory na restrukturalizaci pro msp stejně přísné požadavky jako na podpory na restrukturalizaci velkých podniků, neboť tyto podpory zpravidla mění podmínky obchodu v menším rozsahu. tento mírný přístup při hodnocení podpor na restrukturalizaci pro msp se však týká obzvláště závazku snížení kapacity v odvětvích se strukturálním nadbytkem stejně jako povinnosti podávat zprávy. aniž by byl dotčen mírnější přístup platný pro msp, bylo již konstatováno, že podpora nevede k obnovení životaschopnosti zvýhodněného podniku (viz 57. bod odůvodnění) a že narušuje hospodářskou soutěž nepřípustným způsobem.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,715,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK