Je was op zoek naar: indicações (Spaans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

indicações

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Tjechisch

Info

Spaans

protecção das indicações geográficas

Tjechisch

ochrana zemepisných označení

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

registos de indicações do sistema obd.

Tjechisch

záznamy údajov zo systému obd.

Laatste Update: 2010-08-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

indicações relativas à duração da pena:

Tjechisch

podrobnosti o trajanju kazenske sankcije:

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

indicações sobre a viabilidade económica do projecto proposto.

Tjechisch

navedite ekonomsko smotrnost predlaganega projekta.

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

as indicações constantes do pedido serão retomadas no certificado de importação.

Tjechisch

informácie uvedené v žiadosti sa prenášajú do povolenia.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

alterações relativas a uma modificação ou à introdução de novas indicações terapêuticas.

Tjechisch

spremembe, ki se nanašajo na spremembo ali dodatek terapevtskih indikacij.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

[3] estas indicações podem ser omitidas se já constarem do próprio documento.

Tjechisch

[3] te navedbe se lahko izpustijo, če so informacije že v samem dokumentu.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

deve ser acompanhado pelos documentos a seguir mencionados, em triplicado, com as seguintes indicações:

Tjechisch

k žiadosti musia byť priložené ďalej uvedené doklady v troch vyhotoveniach a tieto údaje:

Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

objecto: dispensa da inclusão de certas indicações no documento de transporte (n2).

Tjechisch

predmet: nevyžadovanie určitých údajov na prepravnom doklade (n2).

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

e) indicações de danos em interruptores de segurança ou pressão, contadores e ligações de sensores;

Tjechisch

e) známky poškodenia na bezpečnostných spínačoch, tlakových spínačoch, meradlách a pripojeniach čidiel;

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a avaliação da conformidade deve ser efectuada segundo as indicações da norma en 50388:2005, n.o 10.

Tjechisch

ocena skladnosti se opravi v skladu z en 50388:2005, določba 10.

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

viii) valorização do potencial e protecção da agricultura biológica e das denominações de origem, marcas de qualidade e indicações geográficas,

Tjechisch

(viii) za izkoriščanje potenciala in varstvo ekološkega kmetovanja, kakor tudi geografskega porekla, oznak kakovosti in geografskih označb;

Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

salvo disposições em contrário adoptadas na decisão de colocação sob vigilância, o pedido de documento de vigilância do importador deve incluir unicamente as seguintes indicações:

Tjechisch

pokud není v rozhodnutí o zavedení kontroly stanoveno jinak, obsahuje žádost dovozce o vystavení kontrolního dokladu povinně pouze tyto údaje:

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

os produtos importados de um país terceiro podem igualmente ser colocados no mercado comunitário rotulados como produtos contendo indicações referentes ao método de produção biológica, desde que:

Tjechisch

produkt dovezený ze třetí země může být rovněž uveden na trh společenství a jeho označení odkazovat na ekologickou metodu produkce za předpokladu, že:

Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas - salame cremona (igp)

Tjechisch

ktorým sa zapisuje názov do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [salame cremona (chzo)]

Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a avaliação da conformidade deve ser efectuada para a concepção e o funcionamento das subestações segundo as indicações da norma en 50388:2005, n.o 14.6.

Tjechisch

ocena skladnosti se opravi s pregledom projektiranja in delovanja elektronapajalnih postaj v skladu z en 50388:2005, določba 14.6.

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

os ensaios devem ser efectuados segundo as indicações das normas en 50317:2002 ou en 50206-1:1998 [3].

Tjechisch

preskusi se izvedejo v skladu z en 50317:2002 ali en 50206-1:1998 [3].

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que aprova alterações menores do caderno de especificações relativo a uma denominação inscrita no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [prosciutto di parma (dop)]

Tjechisch

o odobritvi manjših sprememb specifikacije za ime, registrirano v registru zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (prosciutto di parma (zop))

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(7) À luz destes elementos, a denominação deve pois ser inscrita no "registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas".

Tjechisch

(7) na základe uvedených skutočností sa názov musí zapísať do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení.

Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

que recusa um pedido de inscrição no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas previsto no regulamento (ce) n.o 510/2006 do conselho (germantas) (igp)

Tjechisch

kterým se zamítá žádost o zapsání názvu (germantas) (chzo) do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení rady (es) č.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,039,001,572 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK