Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nao mara wakaiacha mashua pamoja na baba yao, wakamfuata.
hemen tekneyi ve babalarını bırakıp İsanın ardından gittiler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu alipanda mashua, na wanafunzi wake wakaenda pamoja naye.
İsa tekneye binince, ardından öğrencileri de bindi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu alipanda mashua, akavuka ziwa na kufika katika mji wake.
İsa tekneye binip karşı kıyıya geçti ve kendi kentine gitti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, wakaondoka peke yao kwa mashua, wakaenda mahali pa faragha.
tekneye binip tek başlarına tenha bir yere doğru yol aldılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, yesu akawaaga watu, akapanda mashua, akaenda katika eneo la magadani.
İsa, halkı evlerine gönderdikten sonra tekneye binip magadan bölgesine geçti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, baada ya kuzileta zile mashua ukingoni mwa ziwa, wakaacha yote, wakamfuata.
sonra onlar tekneleri karaya çektiler ve her şeyi bırakıp İsanın ardından gittiler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, dhoruba kali ikaanza kuvuma, mawimbi yakaipiga ile mashua hata ikaanza kujaa maji.
bu sırada büyük bir fırtına koptu. dalgalar tekneye öyle bindirdi ki, tekne neredeyse suyla dolmuştu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakapanda mashua ili wavuke kwenda kafarnaumu. giza lilikuwa limeingia, na yesu alikuwa hajawafikia bado.
bir tekneye binerek gölün karşı yakasındaki kefarnahuma doğru yol aldılar. karanlık basmış, İsa henüz yanlarına gelmemişti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, wakauacha ule umati wa watu, wakamchukua yesu katika mashua alimokuwa. palikuwapo pia mashua nyingine hapo.
Öğrenciler kalabalığı geride bırakarak İsayı, içinde bulunduğu tekneyle götürdüler. yanında başka tekneler de vardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, hao watu walipogundua kwamba yesu na wanafunzi wake hawakuwapo mahali hapo, walipanda mashua, wakaenda kafarnaumu wakimtafuta.
halk, İsanın ve öğrencilerinin orada olmadığını görünce teknelere binerek kefarnahuma, İsayı aramaya gitti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alipokwenda mbele kidogo, aliwaona yakobo na yohane, wana wa zebedayo. nao pia walikuwa ndani ya mashua yao wakizitengeneza nyavu zao.
İsa biraz ileri gidince zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. teknede ağlarını onarıyorlardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mara yesu akawaamuru wanafunzi wake wapande mashua, wamtangulie kwenda bethsaida, ng'ambo ya ziwa, wakati yeye anauaga umati wa watu.
bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakada bulunan beytsaydaya geçmelerini buyurdu. bu arada kendisi halkı evlerine gönderecekti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alipomaliza kufundisha, akamwambia simoni, "peleka mashua mpaka kilindini, mkatupe nyavu zenu mpate kuvua samaki."
konuşmasını bitirince simuna, ‹‹derin sulara açılın, balık tutmak için ağlarınızı atın›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lakini wale wanafunzi wengine walikuja pwani kwa mashua huku wanauvuta wavu uliojaa samaki; hawakuwa mbali na nchi kavu, ila walikuwa yapata mita mia moja kutoka ukingoni.
Öbür öğrenciler balık dolu ağı çekerek tekneyle geldiler. Çünkü karadan ancak iki yüz arşın kadar uzaktaydılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kesho yake umati wa watu wale waliobaki upande wa pili wa ziwa walitambua kwamba kulikuwa na mashua moja tu pale, na yesu hakuingia katika mashua pamoja na wanafunzi wake, ila wanafunzi hao walikuwa wamekwenda zao peke yao.
ertesi gün, gölün karşı yakasında kalan halk, önceden orada sadece bir tek tekne bulunduğunu, İsanın kendi öğrencileriyle birlikte bu tekneye binmediğini, öğrencilerinin yalnız gittiklerini anladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baada ya yesu kuingia katika mashua moja, iliyokuwa ya simoni, alimtaka simoni aisogeze majini, mbali kidogo na ukingo wa ziwa. akaketi, akafundisha umati wa watu akiwa ndani ya mashua.
İki tekneden simuna ait olanına binen İsa, ona kıyıdan biraz açılmasını rica etti. sonra oturdu, teknenin içinden halka öğretmeye devam etti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siku moja, yesu alipanda mashua pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, "tuvuke ziwa twende mpaka ng'ambo." basi, wakaanza safari.
bir gün İsa öğrencileriyle birlikte bir tekneye binerek onlara, ‹‹gölün karşı yakasına geçelim›› dedi. böylece kıyıdan açıldılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: yakobo na yohane, wana wa zebedayo. hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. basi yesu akawaita,
İsa daha ileri gidince başka iki kardeşi, zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. babaları zebediyle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı. onları da çağırdı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: