Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dulang trahedya
table tragedy
Laatste Update: 2015-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dulang trahedya halimbawa
table tragic example
Laatste Update: 2016-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
script sa dulang trahedya
script of the tragedy table
Laatste Update: 2019-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dulang trahedya halimbawa script
table tragic example script
Laatste Update: 2015-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
halimbawa ng dulang trahedya tagalog
dulang tragedy tagalog
Laatste Update: 2015-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mga halimbawa ng dulang trahedya malungkot
examples ng sad tragedy
Laatste Update: 2015-03-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
maikling script ng dulang trahedya halimbawa
short dulang tragic example
Laatste Update: 2016-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mga halimbawa ng dulang trahedya (script)
examples of tables tragedy (script)
Laatste Update: 2016-08-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
na may dala
ay flat ang isang gulong ng motor
Laatste Update: 2021-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ubo na may dugo
vomiting of blood
Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
bata na may sipon
sipon
Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sanaysay na may idyoma
essays dialect
Laatste Update: 2023-10-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ang trahedya na ito ay maaaring maging sanhi ng paghihirap
this tragedy can cause dpression
Laatste Update: 2018-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pagsisimba (na may kahulugan)
ano ang pag simba
Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ang aking mother tongue ay bicol language natutunan ko ito mula sa aking magulang at kasamahan sa bahay. ako ay ipinanganak sa quezon province na tagalog language ang gnagamit na wika ngunit lumipat kami diyo sa bicol province dahil sa isang trahedya na naganap, ako ay 1year old pa lamang noon. bilang isang mag aaral kailangan natin matutunan ang filipino language na kung saan ito ang ginagamit dito sa pilipinas upang magkaintindihan ang bawat isa dahil sa mayroon tayong iba't ibang dialect. nga
my mother tongue is bicol language i learned it from my parents and colleagues at home. i was born in quezon province where tagalog is the language but we moved there to bicol province because of a tragedy that happened, i was only 1 year old then. as a student we need to learn the filipino language which is what is used here in the philippines to understand each other because we have different dialects. nga
Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: