Je was op zoek naar: halimbawa ng mga kwentong bayan (Tagalog - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

halimbawa ng mga kwentong bayan

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

halimbawa ng talinhanga

Japans

bakit ka nandito?

Laatste Update: 2015-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

10 halimbawa ng parabula

Japans

たとえ話の10の例

Laatste Update: 2024-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halimbawa ng salitang japan

Japans

日本という言葉の例

Laatste Update: 2021-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga halimbawa ng salitang pabula

Japans

寓話という言葉の例

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga halimbawa ng tanka sa hapon

Japans

konichiwa

Laatste Update: 2015-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

halimbawa ng tanaga noong panahon ng hapon

Japans

halimbawa ng tanaga noong panahon ng hapon

Laatste Update: 2015-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.

Japans

もろもろの民の中に、わたしたちをちりあくたとなさいました。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

purihin ka ng mga bayan, oh dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.

Japans

神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako, at nagpapasuko ng mga bayan sa akin.

Japans

神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ibinigay ng mga anak ni israel sa mga levita ang mga bayan pati ng mga nayon niyaon.

Japans

このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at si roboam ay tumahan sa jerusalem, at nagtayo ng mga bayan na pinaka sanggalang sa juda.

Japans

レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.

Japans

もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.

Japans

もろもろの民の荒野に導き入れ、その所で顔と顔とを合わせて、あなたがたをさばく。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang cedemoth pati ng mga nayon niyaon, at ang mephaat pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.

Japans

ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地など、四つの町である。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kunan ninyong halimbawa ng pagbabata at ng pagtitiis, mga kapatid, ang mga propeta na nagsipagsalita sa pangalan ng panginoon.

Japans

兄弟たちよ。苦しみを耐え忍ぶことについては、主の御名によって語った預言者たちを模範にするがよい。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Japans

もろもろの民の中の商人らはあなたをあざける。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる』」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at muli, purihin ninyo ang panginoon, kayong lahat ng mga gentil; at purihin siya ng lahat ng mga bayan.

Japans

また、「すべての異邦人よ、主をほめまつれ。もろもろの民よ、主をほめたたえよ」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't lahat ng dios ng mga bayan ay mga diosdiosan: nguni't nilikha ng panginoon ang mga langit.

Japans

もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主は天を造られた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sa kanila na nasa rachal, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga jerameelita, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga cineo;

Japans

エラメルびとの町々にいる人々、ケニびとの町々にいる人々、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at tatamnan nilang nagsisigawa sa bayan sa lahat ng mga lipi ng israel.

Japans

町の働き人は、イスラエルのすべての部族から出て、これを耕作するのである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,839,739 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK