Você procurou por: halimbawa ng mga kwentong bayan (Tagalo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Japanese

Informações

Tagalog

halimbawa ng mga kwentong bayan

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Japonês

Informações

Tagalo

halimbawa ng talinhanga

Japonês

bakit ka nandito?

Última atualização: 2015-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

10 halimbawa ng parabula

Japonês

たとえ話の10の例

Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

halimbawa ng salitang japan

Japonês

日本という言葉の例

Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mga halimbawa ng salitang pabula

Japonês

寓話という言葉の例

Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mga halimbawa ng tanka sa hapon

Japonês

konichiwa

Última atualização: 2015-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

halimbawa ng tanaga noong panahon ng hapon

Japonês

halimbawa ng tanaga noong panahon ng hapon

Última atualização: 2015-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.

Japonês

もろもろの民の中に、わたしたちをちりあくたとなさいました。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

purihin ka ng mga bayan, oh dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.

Japonês

神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako, at nagpapasuko ng mga bayan sa akin.

Japonês

神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ibinigay ng mga anak ni israel sa mga levita ang mga bayan pati ng mga nayon niyaon.

Japonês

このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at si roboam ay tumahan sa jerusalem, at nagtayo ng mga bayan na pinaka sanggalang sa juda.

Japonês

レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.

Japonês

もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.

Japonês

もろもろの民の荒野に導き入れ、その所で顔と顔とを合わせて、あなたがたをさばく。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang cedemoth pati ng mga nayon niyaon, at ang mephaat pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.

Japonês

ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地など、四つの町である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kunan ninyong halimbawa ng pagbabata at ng pagtitiis, mga kapatid, ang mga propeta na nagsipagsalita sa pangalan ng panginoon.

Japonês

兄弟たちよ。苦しみを耐え忍ぶことについては、主の御名によって語った預言者たちを模範にするがよい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Japonês

もろもろの民の中の商人らはあなたをあざける。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる』」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at muli, purihin ninyo ang panginoon, kayong lahat ng mga gentil; at purihin siya ng lahat ng mga bayan.

Japonês

また、「すべての異邦人よ、主をほめまつれ。もろもろの民よ、主をほめたたえよ」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't lahat ng dios ng mga bayan ay mga diosdiosan: nguni't nilikha ng panginoon ang mga langit.

Japonês

もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主は天を造られた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sa kanila na nasa rachal, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga jerameelita, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga cineo;

Japonês

エラメルびとの町々にいる人々、ケニびとの町々にいる人々、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at tatamnan nilang nagsisigawa sa bayan sa lahat ng mga lipi ng israel.

Japonês

町の働き人は、イスラエルのすべての部族から出て、これを耕作するのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,066,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK