Je was op zoek naar: kinalimutan (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

kinalimutan

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

sa batong nanganak sa iyo, ay nagwalang bahala ka, at iyong kinalimutan ang dios na lumalang sa iyo.

Koreaans

너 를 낳 은 반 석 은 네 가 상 관 치 아 니 하 고 너 를 내 신 하 나 님 은 네 가 잊 었 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

tinunaw ako ng aking sikap, sapagka't kinalimutan ng aking mga kaaway ang mga salita mo.

Koreaans

내 가 주 의 의 로 운 규 례 를 인 하 여 밤 중 에 일 어 나 주 께 감 사 하 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

aking sasabihin sa dios na aking malaking bato, bakit mo ako kinalimutan? bakit ako'y yayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Koreaans

내 반 석 이 신 하 나 님 께 말 하 기 를 어 찌 하 여 나 를 잊 으 셨 나 이 까 ? 내 가 어 찌 하 여 원 수 의 압 제 로 인 하 여 슬 프 게 다 니 나 이 까 하 리 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

lahat ng ito'y dumating sa amin; gayon ma'y hindi namin kinalimutan ka, ni gumawa man kami na may karayaan sa iyong tipan.

Koreaans

이 모 든 일 이 우 리 에 게 임 하 였 으 나 우 리 가 주 를 잊 지 아 니 하 며 주 의 언 약 을 어 기 지 아 니 하 였 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't tinawag ka ng panginoon na parang asawang kinalimutan namamanglaw sa kalooban, parang asawa ng kabataan, pagka siya'y itinatakuwil, sabi ng iyong dios.

Koreaans

여 호 와 께 서 너 를 부 르 시 되 마 치 버 림 을 입 어 마 음 에 근 심 하 는 아 내 곧 소 시 에 아 내 되 었 다 가 버 림 을 입 은 자 에 게 함 같 이 하 실 것 임 이 니 라 네 하 나 님 의 말 씀 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at iyong sasabihin sa harap ng panginoon mong dios, aking inalis ang mga pinapaging banal na bagay sa aking bahay, at akin ding ibinigay sa levita, at sa taga ibang lupa, sa ulila at sa babaing bao, ayon sa iyong madlang utos na iyong iniutos sa akin: hindi ko sinalangsang ang anoman sa iyong mga utos, ni kinalimutan ko:

Koreaans

그 리 할 때 에 네 하 나 님 여 호 와 앞 에 고 하 기 를 내 가 성 물 을 내 집 에 서 내 어 레 위 인 과 객 과 고 아 와 과 부 에 게 주 기 를 주 께 서 내 게 명 하 신 명 령 대 로 하 였 사 오 니 내 가 주 의 명 령 을 범 치 도 아 니 하 였 고 잊 지 도 아 니 하 였 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,793,393 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK