Je was op zoek naar: may darating na order ko ngayon (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

may darating na order ko ngayon

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

salamat sa mga nakaalala sa kaarawan ko ngayon

Koreaans

salamat sa mga nakaalala sa kaarawan ko ngayon

Laatste Update: 2013-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.

Koreaans

부 형 들 아 내 가 지 금 너 희 앞 에 서 변 명 하 는 말 을 들 으 라 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't hindi niya ipinasakop sa mga anghel ang sanglibutang darating, na siya naming isinasaysay.

Koreaans

하 나 님 이 우 리 의 말 한 바 장 차 오 는 세 상 을 천 사 들 에 게 는 복 종 케 하 심 이 아 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't ang kanilang kasakunaan ay darating na bigla; at sinong nakakaalam ng kasiraan nila kapuwa?

Koreaans

대 저 그 들 의 재 앙 은 속 히 임 하 리 니 이 두 자 의 멸 망 을 누 가 알

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y ang iyong karalitaan ay darating na parang magnanakaw, at ang iyong kasalatan na parang lalaking may sandata.

Koreaans

네 빈 궁 이 강 도 같 이 오 며 네 곤 핍 이 군 사 같 이 이 르 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ni huwag makinig sa mga katha at sa mga kasaysayan ng mga lahi na walang katapusan, na pinanggagalingan ng pagtatalo, at hindi ng pagkakatiwalang mula sa dios na nasa pananampalataya; ay gayon din ang ipinamamanhik ko ngayon.

Koreaans

신 화 와 끝 없 는 족 보 에 착 념 치 말 게 하 려 함 이 라 이 런 것 은 믿 음 안 에 있 는 하 나 님 의 경 륜 을 이 룸 보 다 도 리 어 변 론 을 내 는 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ngayo'y yumaon ka, isulat mo sa harap nila sa isang tapyas na bato, at ititik mo sa isang aklat upang manatili sa panahong darating na walang hanggan.

Koreaans

이 제 가 서 백 성 앞 에 서 서 판 에 기 록 하 며 책 에 써 서 후 세 에 영 영 히 있 게 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.

Koreaans

네 가 올 라 오 되 너 와 네 모 든 떼 와 너 와 함 께 한 많 은 백 성 이 광 풍 같 이 이 르 고 구 름 같 이 땅 을 덮 으 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

upang ito'y maging pinaka tanda sa gitna ninyo, na pagka itinanong ng inyong mga anak sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan sa inyo ng mga batong ito?

Koreaans

이 것 이 너 희 중 에 표 징 이 되 리 라 후 일 에 너 희 자 손 이 물 어 가 로 되 이 돌 들 은 무 슨 뜻 이 뇨 ? 하 거

Laatste Update: 2014-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at siya'y nagsalita sa mga anak ni israel, na sinasabi, pagka itatanong ng inyong mga anak sa kanilang mga magulang sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan ng mga batong ito?

Koreaans

이 스 라 엘 자 손 들 에 게 일 러 가 로 되 ` 후 일 에 너 희 자 손 이 그 아 비 에 게 묻 기 를 이 돌 은 무 슨 뜻 이 냐 ? 하 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y katatakutan nila ang pangalan ng panginoon mula sa kalunuran, at ang kaniyang kaluwalhatian ay mula sa sikatan ng araw sapagka't siya'y darating na parang bugso ng tubig na pinayaon ng hinga ng panginoon.

Koreaans

서 방 에 서 여 호 와 의 이 름 을 두 려 워 하 겠 고 해 돋 는 편 에 서 그 기 운 에 몰 려 급 히 흐 르 는 하 수 같 이 오 실 것 임 이 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't, narito, ang panginoon ay darating na may apoy, at ang kaniyang mga karo ay magiging parang ipoipo; upang igawad ang kaniyang galit na may kapusukan, at ang kaniyang saway na may ningas ng apoy.

Koreaans

보 라 여 호 와 께 서 불 에 옹 위 되 어 강 림 하 시 리 니 그 수 레 들 은 회 리 바 람 같 으 리 로 다 그 가 혁 혁 한 위 세 로 노 를 베 푸 시 며 맹 렬 한 화 염 으 로 견 책 하 실 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't ako'y nakarinig ng tinig na gaya ng sa babaing nagdaramdam, ng daing ng gaya ng sa nanganganak sa panganay, ng tinig ng anak na babae ng sion, na nagsisikip ang hininga, na naguunat ng kaniyang mga kamay, na nagsasabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang kaluluwa ko ay nanglulupaypay sa harap ng mga mamamatay tao.

Koreaans

내 가 소 리 를 들 은 즉 여 인 의 해 산 하 는 소 리 같 고 초 산 하 는 자 의 고 통 하 는 소 리 같 으 니 이 는 딸 시 온 의 소 리 라 그 가 헐 떡 이 며 그 손 을 펴 고 이 르 기 를 내 게 화 있 도 다 ! 살 륙 하 는 자 를 인 하 여 나 의 심 령 이 피 곤 하 도 다 하 는 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,097,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK