Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a jiní pokoušejíce ho, znamení s nebe hledali od něho.
Իսկ ուրիշներ փորձում էին նրան եւ երկնքից նշան էին ուզում նրանից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tedy jákob vzal kámen, a postavil jej vzhůru na znamení.
Եւ Յակոբը վերցրեց մի քար եւ կանգնեցրեց որպէս կոթող:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hůl pak tuto vezmeš v ruku svou, kterouž činiti budeš ta znamení.
Այն գաւազանը, որ օձ դարձաւ, կ՚առնես ձեռքդ եւ դրանով նշաններ կը գործես»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ačkoli tak mnohá znamení činil před nimi, však jsou neuvěřili v něho,
Թէպէտ եւ նա այնքան նշաններ էր արել նրանց առաջ, նրանք չէին հաւատում նրան,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
duhu svou postavil jsem na oblaku, a bude na znamení smlouvy mezi mnou a mezi zemí.
իմ ծիածանը կը կապեմ ամպերի մէջ: Եւ դա թող լինի իմ ու ողջ երկրի միջեւ յաւիտենական ուխտի նշանը:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vysvobozením rozdíl učiním mezi lidem svým a lidem tvým. zítra bude znamení toto.
Ես պիտի բաժանեմ իմ ժողովրդին քո ժողովրդից: Վաղն իսկ այդ նշանը կը կատարուի քո երկրում»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale jáť zatvrdím srdce faraonovo, a množiti budu znamení svá a zázraky své v zemi egyptské.
Ես կը կարծրացնեմ փարաւոնի սիրտը, բայց եւ կը բազմապատկեմ իմ նշաններն ու զարմանահրաշ գործերը Եգիպտացիների երկրում,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a toto vám bude za znamení: naleznete nemluvňátko plénkami obvinuté, a ležící v jeslech.
Եւ սա՛ ձեզ համար նշան կը լինի. խանձարուրով փաթաթած եւ մսուրի մէջ դրուած մի մանուկ կը գտնէք»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vyšli farizeové a počali se s ním hádati, hledajíce od něho znamení s nebe, pokoušejíce ho.
Եկան փարիսեցիները եւ սկսեցին վիճել նրա հետ եւ նրան փորձելով՝ երկնքից նշան էին ուզում նրանից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a postavil jákob znamení pamětné nad hrobem jejím; toť jest znamení hrobu ráchel až do dnešního dne.
Յակոբը նրա շիրիմի վրայ կոթող կանգնեցրեց: Դա մինչեւ այսօր էլ յայտնի է իբրեւ Ռաքէլի շիրիմի կոթող:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i budeť, jestliže neuvěří tobě, a neposlechnou hlasu a znamení prvního, uvěří hlasu a znamení druhému.
Աստուած ասաց. «Եթէ չհաւատան քեզ եւ չունկնդրեն առաջին նշանի ձայնին, ապա կը հաւատան քո երկրորդ նշանին:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i řekli jemu: jakéž pak ty znamení činíš, abychom viděli a věřili tobě? co děláš?
Նրան ասացին. «Ի՞նչ նշան կ՚անես, որ տեսնենք եւ հաւատանք, ի՞նչ գործ կը գործես:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i řekl bůh k noé: toť jest znamení smlouvy, kterouž jsem utvrdil mezi sebou a mezi všelikým tělem, kteréž jest na zemi.
Տէր Աստուած ասաց Նոյին. «Այս է նշանն այն ուխտի, որ հաստատեցի իմ ու ձեր միջեւ եւ երկրի վրայ գտնուող բոլոր էակների միջեւ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi soužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití,
«Եւ նշաններ պիտի լինեն արեգակի, լուսնի եւ աստղերի վրայ: Եւ երկրի վրայ պիտի լինի հեթանոսների տագնապ՝ ծովի եւ խռովութեան նման ահեղ ձայնի պատճառով,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tehdyť se ukáže znamení syna člověka na nebi, a tuť budou kvíliti všecka pokolení země, a uzříť syna člověka přicházejícího na oblacích nebeských s mocí a slavou velikou.
Եւ ապա երկնքի վրայ մարդու Որդու նշանը պիտի երեւայ, ու այդ ժամանակ երկրի բոլոր ազգերը լացուկոծ պիտի անեն եւ պիտի տեսնեն մարդու Որդուն, որ գալիս է երկնքի ամպերի վրայով՝ զօրութեամբ եւ բազում փառքով:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a on vzdech duchem svým, dí: co pokolení toto znamení hledá? amen pravím vám: nebude dáno znamení pokolení tomuto.
Եւ նա իր հոգում զայրացաւ եւ ասաց. «Ինչո՞ւ է այս սերունդը նշան ուզում. ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ այս սերնդին նշան չի տրուի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a když se zástupové scházeli, počal praviti: pokolení toto nešlechetné jest. znamení vyhledává, a znamení jemu nebude dáno, než znamení jonáše proroka.
Եւ երբ ժողովուրդը նրա շուրջը խռնուեց, սկսեց ասել. «Այս սերունդը չար սերունդ է. նշան է ուզում, եւ նրան երկնքից այլ նշան չի տրուի, բացի Յովնանի նշանից.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.
Ասածս նշան արա՛ ձեռքիդ վրայ, նաեւ նշան՝ ճակատիդ, որ յիշես: Տիրոջ օրէնքները թող քո բերանում լինեն, քանի որ Տիրոջ հզօր ձեռքն է հանել քեզ Եգիպտոսից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a abys ty vypravoval v uši synů svých i vnuků svých, co jsem učinil v egyptě, a znamení má, kteráž jsem prokázal na nich; abyste věděli, že já jsem hospodin.
որպէսզի դուք պատմէք ձեր որդիներին ու ձեր որդիների որդիներին, թէ որքան եմ ես ծաղրուծանակի ենթարկել եգիպտացիներին, ինչպէս նաեւ պատմէք իմ այն նշանների մասին, որ կատարեցի նրանց մօտ, որպէսզի ճանաչէք, թէ ե՛ս եմ Տէրը»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a když se posadil na hoře olivetské, přistoupili k němu učedlníci jeho soukromí, řkouce: pověz nám, kdy to bude, a která znamení budou příchodu tvého a skonání světa?
Եւ մինչ դեռ նստած էր Ձիթենեաց լերան վրայ, աշակերտները առանձին մօտեցան նրան ու ասացին. «Ասա՛ մեզ, այդ ե՞րբ կը լինի, եւ կամ քո գալստեան ու այս աշխարհի վախճանի նշանն ի՞նչ կը լինի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: