Je was op zoek naar: finálního výrobku (Tjechisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

German

Info

Czech

finálního výrobku

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Duits

Info

Tjechisch

vlastnosti a kvalita finálního výrobku jsou však různé.

Duits

die eigenschaften und die qualität des enderzeugnisses seien jedoch unterschiedlich.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

celkový obsah těchto tuků obvykle nepřesahuje 15 % hmotnostních finálního výrobku.

Duits

der gesamtgehalt an fetten übersteigt im allgemeinen nicht 15 ght des fertigerzeugnisses.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

integrovaný projekt sdružil hlavní producenty dané suroviny a hlavní výrobce finálního výrobku, aby tak umožnil vznik synergií.

Duits

in dem integrierten projekt wurden die haupterzeuger des rohmaterials wie des endprodukts zusammengeführt, um synergien zu erzielen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

průměrný obsah vlhkosti v krmivu určeném k dehydrataci se stanoví na základě porovnání zpracovaného množství a množství finálního výrobku.

Duits

der durchschnittliche feuchtigkeitsgehalt der zur trocknung bestimmten futtermengen wird durch vergleich der zu verarbeitenden mengen mit den mengen an enderzeugnissen ermittelt.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

registrace přípravku vibativ byla pozastavena dne 16. února 2012 z důvodu problémů s dodržováním svp u finálního výrobku na výrobním místě.

Duits

die zulassung für vibativ wurde am 16 februar 2012 aufgrund der nichteinhaltung von gmp- regelungen am produktionsstandort des fertigprodukts ausgesetzt.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

3.3.1 značné procento obchodu nyní připadá na meziprodukty a služby, jež jsou dílčími součástmi finálního výrobku.

Duits

3.3.1 ein großteil des handels erstreckt sich heute auf halbfertigerzeugnisse und vorleistungen, die bestandteile des endprodukts bilden.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

při výrobě určitých druhů zmrzliny je do suroviny vpraven vzduch, aby se zvýšil objem finálního výrobku (expanze).

Duits

zum herstellen bestimmter arten speiseeis wird zur erhöhung des volumens luft in die verwendeten grundstoffe eingeschlagen (aufschlag).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

vertikální omezení dohodnutá mezi dodavatelem a kupujícím vstupu se obvykle vztahují pouze na prodej a nákup meziproduktu, nikoli na prodej finálního výrobku.

Duits

vertikale beschränkungen, die der anbieter und der abnehmer der vorleistung miteinander vereinbaren, betreffen üblicherweise nur den verkauf und den bezug des zwischenprodukts, nicht aber den verkauf des daraus hervorgehenden produkts.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

thajská vláda předložila doklady, které ukazují, že kritérium přidané hodnoty lze splnit dokonce při použití pouze dovezených surovin k výrobě finálního výrobku.

Duits

sie wies nach, dass die vorgeschriebene wertschöpfung auch erreicht werden kann, wenn für die herstellung des veredelungserzeugnisses nur eingeführte rohstoffe verwendet werden.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

kromě toho společnost zavedla technologii "board on chip" (nová forma zapouzdření čipů paměťových jednotek), která zvýšila cenu finálního výrobku.

Duits

darüber hinaus hat das unternehmen die so genannte "board on chip"-technologie (eine neue form der kapselung von speicher-chips) eingeführt, die den wert des endprodukts erhöht.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

povaha výrobku hraje roli zejména při hodnocení případných negativních i pozitivních účinků v souvislosti s finálními výrobky.

Duits

insbesondere auf der ebene der endprodukte spielt die beschaffenheit des produkts bei der würdigung der zu erwartenden negativen und positiven auswirkungen eine wichtige rolle.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dva meziprodukty výrobního procesu, které jsou také přítomny ve finálním výrobku, měly pozitivní amesův test na mutagenicitu.

Duits

zwei zwischenprodukte im herstellungsprozess, die sich auch im endprodukt finden, zeigten im ames test mutagenität.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tjechisch

pokud je dodaný výrobek používaný jako vstup pro výrobu jiných výrobků a ve finálním výrobku není rozpoznatelný, trh produktu je obvykle vymezen přímými preferencemi kupujícího.

Duits

wird das bereitgestellte produkt als vorleistung für andere produkte eingesetzt und ist es im endprodukt im allgemeinen nicht mehr wiederzuerkennen, so richtet sich die abgrenzung des sachlich relevanten marktes in der regel nach den präferenzen der direkten abnehmer.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

sušené krmivo, které obsahuje méně než 3% doplňkových látek z celkové hmotnosti finálního výrobku a jehož celkový obsah dusíku v sušině doplňkové látky nepřekračuje 2,4%, se však nepovažuje za směs."

Duits

ein getrocknetes futtermittel, das zusatzstoffe bis zu 3 v. h. des gesamtgewichts des enderzeugnisses enthält, gilt jedoch nicht als mischung, wenn der gesamtstickstoffgehalt, bezogen auf die trockenmasse des zusatzstoffes, 2,4 v. h. nicht übersteigt.%quot%

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

- seznam všech doplňkových látek uvedených v čl. 2 bodu 5 pro každou šarži, s uvedením druhu, názvu, celkového obsahu dusíkatých látek v sušině a jejich podílu ve finálním výrobku,

Duits

- die angabe aller in artikel 2 nummer 5 genannten zusatzstoffe je partie, mit angabe ihrer art, bezeichnung, ihres gesamtstickstoffgehalts, bezogen auf die trockenmasse, und ihres prozentualen anteils im enderzeugnis;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

poznámka 1 letecká paliva podléhající kontrole podle bodu ml8 c) 1. jsou finální výrobky, nikoli jejich složky.

Duits

anmerkung 1: luftfahrzeug-brennstoffe, die von unternummer ml8c1 erfasst werden, sind fertigprodukte und nicht deren einzelkomponenten.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,902,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK