Je was op zoek naar: zaplavení (Tjechisch - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Frans

Info

Tjechisch

zaplavení

Frans

inondation

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Tjechisch

zaplavení červeným kalem 10

Frans

boues rouges 10

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ochrana před zaplavení (pravidlo 48)

Frans

protection contre l'envahissement (règle 48)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

úhlu, při němž dochází k postupnému zaplavení;

Frans

l'angle auquel l'envahissement progressif se produit;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zaplavenÍ raŠeliniŠŤ za ÚČelem ochrany druhŮ a stanoviŠŤ

Frans

inondation d'une tourbiÈre dans un but de conservation des espÈces et des habitats

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

nesouměrné zaplavení se musí vhodnými opatřeními omezit na minimum.

Frans

l'envahissement dissymétrique doit être réduit au minimum, grâce à des dispositions convenables.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

úhel zaplavení φf nesmí být menší než (φmom + 3°),

Frans

l'angle d'envahissement φf ne doit pas être inférieur à (φmom + 3°);

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ponorová mez nesmí být v žádném případě v konečném stádiu zaplavení ponořena.

Frans

en aucun cas, la ligne de surimmersion ne doit être immergée au stade final de l'envahissement.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

φ e úhel náklonu v konečné fázi zaplavení zohledňující moment podle odstavce 4;

Frans

l'angle de gîte au stade final de l'envahissement en considérant le moment visé au paragraphe 4;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zbývající rameno stability v konečné fázi zaplavení zohledňující moment podle odstavce 4;

Frans

le bras de levier résiduel au stade final de l'envahissement, en considérant le moment visé au paragraphe 4;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v případě výplňových kolon by jejich velikost měla být schopná zabránit zaplavení za všech okolností,

Frans

la taille des colonnes à garnissage doit être appropriée afin d’éviter en toutes circonstances leur engorgement;

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

veliteli lodi musí být poskytnuty vhodné údaje o zařízení příčného zaplavení, které jsou k dispozici.

Frans

le capitaine du navire doit être en possession des renseignements nécessaires concernant l'usage des dispositifs d'équilibrage.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zaplavení pobřežních oblastí může být důsledkem bouří na moři, kdy větry tlačí velký příliv na pevninu.

Frans

les inondations des zones côtières peuvent résulter d’orages en mer qui provoquent des vents à l’origine de marnages importants vers la côte.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v případě souměrného zaplavení je pozitivní zbývající metacentrická výška minimálně 50 mm počítaná metodou stálého výtlaku;

Frans

en cas d'envahissement symétrique, la hauteur métacentrique résiduelle doit être positive et au moins égale à 50 mm; elle est calculée par la méthode à déplacement constant;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

intenzivní srážky způsobily na podzim roku 2012 rozvodnění řek a zaplavení rozsáhlejších úseků severního slovinska a oblastí na území chorvatska.

Frans

À l’automne 2012, en raison de pluies diluviennes qui ont fait sortir les cours d’eau de leur lit, une grande partie des régions du nord de la slovénie, ainsi que du territoire de la croatie se sont retrouvés inondés.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

konečný stav lodě po poškození a v případě nesouměrného zaplavení poté, co byla provedená opatření pro vyrovnání lodě, musí být tento:

Frans

le navire, dans sa situation définitive, après avarie et, dans le cas d'un envahissement dissymétrique, après que les mesures d'équilibrage ont été prises, doit satisfaire aux conditions suivantes:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zavedení časově nebo místně omezených limitů pro změny vodní hladiny. platby kompenzující ekonomické ztráty v důsledku prodloužení období sucha nebo zaplavení.

Frans

introduction de restrictions temporelles et/ou spatiales sur les changements des niveauxd’eau.paiementspeuventcompenserdesperteséconomiquessuiteàdesassèchements ou des inondations prolongés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

tyto mapy se budou vypracovávat podle pravděpodobnosti zaplavení jednotlivých zeměpisných oblastí tak, aby bylo možné vyhodnotit následky pro obyvatelstvo, ekonomiku regionu a životní prostředí.

Frans

l'établissement de ces cartes se fera en fonction des probabilités d'inondation pour chaque zone géographique, de manière à ce que l'on puisse évaluer les effets que ce phénomène aurait sur la population, l'économie de la zone et l'environnement.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

0,03 metr-radiánů při náklonu mezi 30 a 40o nebo mezi 30o a úhlem zaplavení, je-li tento úhel menší než 40o.

Frans

0,03 m.rad entre les angles d'inclinaison de 30 et 40° ou entre un angle de 30° et l'angle d'envahissement si cet angle est inférieur à 40°.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

musí být provedena opatření, aby se zamezilo zaplavení oddílu, kterým vede sací trubka v případě, že je trubka přerušená nebo jinak poškozená kolizí nebo praskla v jiném oddíle.

Frans

des mesures doivent être prises pour qu'un compartiment desservi par une aspiration d'assèchement ne puisse être envahi dans l'hypothèse où le tuyau correspondant viendrait à être fracturé ou endommagé dans un autre compartiment à la suite d'un abordage ou d'échouement.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,760,394 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK