Je was op zoek naar: zmužile (Tjechisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Romanian

Info

Czech

zmužile

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Roemeens

Info

Tjechisch

bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.

Roemeens

vegheaţi, fiţi tari în credinţă, fiţi oameni, întăriţi-vă!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:

Roemeens

trei fiinţe au o ţinută frumoasă, şi patru au mers măreţ:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

jáť již odcházím podlé způsobu všech lidí. proto posilniž se a měj se zmužile,

Roemeens

,,eu plec pe calea pe care merge toată lumea. Întăreşte-te, şi fii om!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i bude edom podmaněn, a seir v vládařstí přijde nepřátelům svým; nebo izrael zmužile sobě počínati bude.

Roemeens

se face stăpîn pe edom, se face stăpîn pe seir, vrăjmaşii lui. israel face fapte mari.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a sebrali se k němu lidé nevážní a bezbožní a zsilili se proti roboámovi synu Šalomounovu, roboám pak byv dítě a srdce choulostivého, neodepřel jim zmužile.

Roemeens

nişte oameni de nimic, oameni răi, s'au strîns la el şi s'au împotrivit lui roboam, fiul lui solomon. roboam era tînăr şi fricos, şi nu putea să li se împotrivească.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

protož zmužile se mějte, abyste ostříhali a činili všecko, což psáno jest v knize zákona mojžíšova, a neodstupovali od něho na pravo ani na levo.

Roemeens

puneţi-vă toată puterea ca să păziţi şi să împliniţi tot ce este scris în cartea legii lui moise, fără să vă abateţi nici la dreapta nici la stînga.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

posiliž se, a zmužile se mějme, bojujíce za lid náš a za města boha našeho, hospodin však, což mu se dobře líbí, nechť učiní.

Roemeens

fii tare, şi să ne îmbărbătăm pentru poporul nostru şi pentru cetăţile dumnezeului nostru, şi domnul să facă ce va crede!``

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ale oznámímť to, což jest zapsáno v psání pravdomluvném; nebo ani jednoho není, ješto by sobě zmužile počínal se mnou v těch věcech, kromě michala knížete vašeho.

Roemeens

dar vreau să-ţi fac cunoscut ce este scris în cartea adevărului. nimeni nu mă ajută împotriva acestora, afară de voivodul vostru mihail.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

zdaliž jsem nepřikázal tobě, řka: posilni se a zmužile se měj, neboj se, ani lekej, nebo s tebou jest hospodin bůh tvůj, kamž se koli obrátíš.

Roemeens

nu ţi-am dat eu oare porunca aceasta: ,Întăreşte-te şi îmbărbătează-te? nu te înspăimînta şi nu te îngrozi, căci domnul, dumnezeul tău, este cu tine în tot ce vei face.``

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

opět přišel prorok ten k králi izraelskému, a řekl jemu: jdiž, zmužile se měj a věz i viz, co bys měl činiti; nebo zase po roce král syrský vytáhne proti tobě.

Roemeens

atunci proorocul s'a apropiat de împăratul lui israel, şi i -a zis: ,,du-te, întăreşte-te, cercetează şi vezi ce ai de făcut; căci, la anul viitor împăratul siriei se va sui din nou împotriva ta.``

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a aj, amariáš, kněz nejvyšší, mezi vámi bude ve všech věcech hospodinových, a zebadiáš syn izmaelův, vývoda domu judova, ve všeliké věci královské. máte také levíty správce mezi sebou; posilňtež se a zmužile sobě počínejte, a budeť hospodin s tím, kdož bude dobrý.

Roemeens

Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,443,172 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK