Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
vegheaţi, fiţi tari în credinţă, fiţi oameni, întăriţi-vă!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tři tyto věci udatně vykračují, anobrž čtyry, kteréž zmužile chodí:
trei fiinţe au o ţinută frumoasă, şi patru au mers măreţ:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jáť již odcházím podlé způsobu všech lidí. proto posilniž se a měj se zmužile,
,,eu plec pe calea pe care merge toată lumea. Întăreşte-te, şi fii om!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i bude edom podmaněn, a seir v vládařstí přijde nepřátelům svým; nebo izrael zmužile sobě počínati bude.
se face stăpîn pe edom, se face stăpîn pe seir, vrăjmaşii lui. israel face fapte mari.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a sebrali se k němu lidé nevážní a bezbožní a zsilili se proti roboámovi synu Šalomounovu, roboám pak byv dítě a srdce choulostivého, neodepřel jim zmužile.
nişte oameni de nimic, oameni răi, s'au strîns la el şi s'au împotrivit lui roboam, fiul lui solomon. roboam era tînăr şi fricos, şi nu putea să li se împotrivească.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protož zmužile se mějte, abyste ostříhali a činili všecko, což psáno jest v knize zákona mojžíšova, a neodstupovali od něho na pravo ani na levo.
puneţi-vă toată puterea ca să păziţi şi să împliniţi tot ce este scris în cartea legii lui moise, fără să vă abateţi nici la dreapta nici la stînga.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
posiliž se, a zmužile se mějme, bojujíce za lid náš a za města boha našeho, hospodin však, což mu se dobře líbí, nechť učiní.
fii tare, şi să ne îmbărbătăm pentru poporul nostru şi pentru cetăţile dumnezeului nostru, şi domnul să facă ce va crede!``
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale oznámímť to, což jest zapsáno v psání pravdomluvném; nebo ani jednoho není, ješto by sobě zmužile počínal se mnou v těch věcech, kromě michala knížete vašeho.
dar vreau să-ţi fac cunoscut ce este scris în cartea adevărului. nimeni nu mă ajută împotriva acestora, afară de voivodul vostru mihail.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zdaliž jsem nepřikázal tobě, řka: posilni se a zmužile se měj, neboj se, ani lekej, nebo s tebou jest hospodin bůh tvůj, kamž se koli obrátíš.
nu ţi-am dat eu oare porunca aceasta: ,Întăreşte-te şi îmbărbătează-te? nu te înspăimînta şi nu te îngrozi, căci domnul, dumnezeul tău, este cu tine în tot ce vei face.``
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
opět přišel prorok ten k králi izraelskému, a řekl jemu: jdiž, zmužile se měj a věz i viz, co bys měl činiti; nebo zase po roce král syrský vytáhne proti tobě.
atunci proorocul s'a apropiat de împăratul lui israel, şi i -a zis: ,,du-te, întăreşte-te, cercetează şi vezi ce ai de făcut; căci, la anul viitor împăratul siriei se va sui din nou împotriva ta.``
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a aj, amariáš, kněz nejvyšší, mezi vámi bude ve všech věcech hospodinových, a zebadiáš syn izmaelův, vývoda domu judova, ve všeliké věci královské. máte také levíty správce mezi sebou; posilňtež se a zmužile sobě počínejte, a budeť hospodin s tím, kdož bude dobrý.
Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: