Je was op zoek naar: podkategoriích (Tjechisch - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Slovak

Info

Czech

podkategoriích

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Slovaaks

Info

Tjechisch

a) chemická látka, jejíž všechna použití v jedné nebo více kategoriích nebo podkategoriích jsou zakázána konečným regulačním opatřením společenství za účelem ochrany zdraví člověka nebo životního prostředí, nebo

Slovaaks

a) chemikáliu, ktorej každé použitie v rámci jednej alebo viacerých kategórií alebo podkategórií bolo zakázané právoplatným regulačným opatrením spoločenstva s cieľom chrániť zdravie ľudí alebo životné prostredie; alebo

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

a) chemická látka, jejíž prakticky všechna použití v jedné nebo více kategoriích nebo podkategoriích jsou zakázána konečným regulačním opatřením společenství za účelem ochrany zdraví člověka nebo životního prostředí, ale jejíž určitá zvláštní použití jsou povolena, nebo

Slovaaks

a) chemikáliu, ktorej prakticky každé použitie v rámci jednej alebo viacerých kategórií alebo podkategórií bolo zakázané právoplatným regulačným opatrením s cieľom chrániť zdravie ľudí alebo životné prostredie, ale ktorej určité špeciálne použitie je aj naďalej povolené; alebo

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

(28) investiční výzkum by měl být podkategorií tohoto druhu informací, který je ve směrnici komise 2003/125/es ze dne 22. prosince 2003, kterou se provádí směrnice evropského parlamentu a rady 2003/6/es, pokud jde o poctivé předkládání investičních doporučení a uveřejnění střetu zájmů [3], definován jako doporučení, pokud jde o poctivé předkládání investičních doporučení a uveřejňování střetu zájmů, ale pro finanční nástroje platí tak, jak je definován ve směrnici 2004/39/es. doporučení takto definovaného typu, která nepředstavují investiční výzkum podle jeho vymezení v této směrnici, se však řídí ustanoveními směrnice 2003/125/es, pokud jde o poctivé předkládání investičních doporučení a uveřejňování střetu zájmů.

Slovaaks

(28) investičný prieskum by mal byť podkategóriou druhu informácií definovaných ako odporúčanie v smernici komisie 2003/125/es z 22. decembra 2006, ktorou sa vykonáva smernica európskeho parlamentu a rady 2003/6/es, pokiaľ ide o správne poskytovanie investičných odporúčaní a zverejňovanie konfliktu záujmov [3], ale týka sa aj na finančných nástrojov definovaných v smernici 2004/39/es. na takto definovaný druh odporúčaní, ktoré podľa tejto smernice neznamenajú investičný prieskum, sa však vzťahujú ustanovenia smernice 2003/125/es, pokiaľ ide o správne poskytovanie investičných odporúčaní a zverejňovanie konfliktu záujmov.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,618,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK