Vraag Google

Je was op zoek naar: doğurdu (Turks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

Allah doğurdu.

Engels

"Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Allah doğurdu.

Engels

"God has begotten (children)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Allah doğurdu.

Engels

'God has begotten a son.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Turks

Allah doğurdu.

Engels

'God has begotten?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Turks

Allah doğurdu.

Engels

Allah hath begotten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Turks

Allah doğurdu.

Engels

God hath begotten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Turks

Allah doğurdu.

Engels

“Allah has begotten.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Turks

O, ikiz doğurdu.

Engels

She gave birth to twins.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

"Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

"God has begotten (children)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

'God has begotten a son.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

'God has begotten?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

Allah hath begotten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

God hath begotten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ALLAH doğurdu."

Engels

“Allah has begotten.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

O, ikiz kızlar doğurdu.

Engels

She gave birth to twin girls.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"Allah doğurdu" diyorlar.

Engels

"Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"Allah doğurdu" diyorlar.

Engels

"God has begotten (children)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"Allah doğurdu" diyorlar.

Engels

'God has begotten a son.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"Allah doğurdu" diyorlar.

Engels

'God has begotten?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK