Je was op zoek naar: doğurdu (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

doğurdu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

allah doğurdu.

Engels

'god has begotten?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Turks

o, ikiz doğurdu.

Engels

she gave birth to twins.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o, ikiz kızlar doğurdu.

Engels

she gave birth to twin girls.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"allah doğurdu" diyorlar.

Engels

"allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of allah)?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dün bir kız çocuğu doğurdu.

Engels

she gave birth to a daughter yesterday.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

duyuru karışık tepkiler doğurdu.

Engels

the announcement was met with mixed reactions.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

güzel sağlıklı bir bebek doğurdu.

Engels

she gave birth to a fine healthy baby.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"allah doğurdu." onlar yalancıdırlar.

Engels

" allah has begotten," and indeed, they are liars.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bayan smith ikinci çocuğunu doğurdu.

Engels

mrs. smith gave birth to her second child.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah doğurdu. onlar elbette yalancıdırlar.

Engels

" allah has begotten," and indeed, they are liars.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

annesi onu zahmetle taşıdı, zahmetle doğurdu.

Engels

his mother carried him with difficulty, and delivered him with difficulty.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"allah doğurdu!" vallahi onlar yalancıdırlar.

Engels

" allah has begotten," and indeed, they are liars.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

30 yıllık evliliği boyunca faustina 13 çocuk doğurdu.

Engels

during their 30-year marriage faustina bore 13 children.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"allah doğurdu" diyorlar. onlar şüphesiz yalancıdırlar.

Engels

"allah has begotten children"? but they are liars!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

gilatın kızkardeşi hammoleket İşhotu, aviezeri, mahlayı doğurdu.

Engels

and his sister hammoleketh bare ishod, and abiezer, and mahalah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ben onu kız doğurdum.

Engels

behold!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,796,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK