Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yardım edeyim.
let me help.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sana yardım edeyim.
let me give you a hand.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İşine yardım edeyim.
let me help you with your work.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sana yardım edeyim mi?
shall i help you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sadece sana yardım edeyim.
just let me help you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu, bana yardım eden oğlan.
this is the boy that helped me.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sana bulaşıkları yıkamanda yardım edeyim.
let me help you with the dishes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mademki buradayım, sana yardım edeyim.
since i'm here, let me help you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah bilir ki siz onları anacaksınız.
allah knoweth that ye will remember them.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pek iyi bilirsiniz ki o, asla müşriklerden olmamıştı.
(see v. 2:105)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah bilir ki siz, onları anacak, hatırlayacaksınız.
allah knoweth that ye will remember them.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"bilirsin ki senin kızlarına bizim bir ihtiyacımız yok.
they replied, "you know we have no need of your daughters.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ne düşündüklerini biliyorum: "ne bilirsiniz ki?"
i know what they're thinking: "you don't know."
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dediler ki, "rabbimiz bilir ki biz size gönderildik."
they said, "our lord knows that we are messengers to you,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
İman edenler bilirler ki, o şüphesiz haktır, rabb'lerındandır.
and those who have believed know that it is the truth from their lord.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o öyle mükemmel işitir, öyle mükemmel bilir ki!” [17,48; 25,9]
and he is the all-hearer, the all-knower."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.