Je was op zoek naar: katılaştırdık (Turks - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Italian

Info

Turkish

katılaştırdık

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Italiaans

Info

Turks

sözlerini bozdukları için onları lanetledik ve kalblerini katılaştırdık. kelimeleri yerlerinden değiştiriyorlar.

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sözlerini bozdukları için onları lanetledik, kalplerini katılaştırdık. sözlerin anlamını bağlamından kaydırırlar.

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sözlerini bozdukları için onlara lanet ettik, kalblerini katılaştırdık. onlar sözleri yerlerinden değiştirirler.

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sözlerini bozmaları sebebiyle onları lanetledik ve kalplerini katılaştırdık. onlar kelimelerin yerlerini değiştirirler (kitaplarını tahrif ederler).

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ahitlerini bozdukları, verdikleri sözden döndükleri için lanet ettik onlara ve kalplerini katılaştırdık. onlar, sözlerin yerini değiştirirler, kendilerine verilen öğütten bir hisse de almazlar.

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İşte o yahudileri, verdikleri kesin sözü bozduklarındandır ki lânetledik, onların kalplerini katılaştırdık. böylece onlar kelimeleri yerlerinden oynatarak tahrif ederler.kendilerine tebliğ edilen hususlardan pek çoğunu unuttular.onların pek azı hariç olmak üzere, onlar tarafından devamlı olarak hainlik görürsün.yine de sen onları affet, aldırma.

Italiaans

ma essi ruppero l'alleanza e noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato. non cesserai di scoprire tradimenti da parte loro, eccetto alcuni.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,031,143 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK