Je was op zoek naar: savaşçılardı (Turks - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Croatian

Info

Turkish

savaşçılardı

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Kroatisch

Info

Turks

benyaminoğullarından on sekiz bin kişi vuruldu. hepsi de yiğit savaşçılardı.

Kroatisch

i palo je benjaminu osmnaest tisuæa ljudi, sve samih vrsnih junaka.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o gün benyaminoğullarından öldürülenlerin toplam sayısı yirmi beş bin kişiyi buldu. hepsi de eli kılıç tutan yiğit savaşçılardı.

Kroatisch

toga dana palo je benjaminovaca dvadeset tisuæa ljudi viènih maèu, sve samih vrsnih junaka.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

benyaminoğullarının yanısıra İsrailliler de sayıldı. eli kılıç tutan dört yüz bin askerleri vardı. hepsi de yaman savaşçılardı.

Kroatisch

a bijaše izraelaca, osim sinova benjaminovih, èetiri stotine tisuæa, sve ljudi viènih maèu i sve samih ratnika.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

benyaminoğulları da aynı gün givadan onların üzerine yürüyerek on sekiz bin kişiyi daha yere serdiler. Ölenlerin hepsi eli kılıç tutan savaşçılardı.

Kroatisch

ali toga drugog dana benjamin iziðe iz gibee pred njih i pobi izraelcima još osamnaest tisuæe ljudi, koji ostadoše na onome polju - sve sami poizbor ratnici, vièni maèu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. sayıları yüz elli kişiydi. hepsi benyamin soyundandı.

Kroatisch

ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. svi su oni bili od benjaminovih sinova.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

1989 devrim savaşçılarının ilk örgütü olan 21 aralık derneği'nin başkanı teodor maries setimes'a verdiği demeçte, "bu ülkede 200 ila 300 bin kişi hala aklanabilir." dedi.

Kroatisch

"između 200.000 i 300.000 ljudi i dalje treba biti lustrirano u ovoj zemlji", izjavio je za setimes teodor maries, čelnik udruge 21. prosinac, prve udruge boraca revolucije iz 1989. godine.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,780,091,777 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK