You searched for: savaşçılardı (Turkiska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Croatian

Info

Turkish

savaşçılardı

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Kroatiska

Info

Turkiska

benyaminoğullarından on sekiz bin kişi vuruldu. hepsi de yiğit savaşçılardı.

Kroatiska

i palo je benjaminu osmnaest tisuæa ljudi, sve samih vrsnih junaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o gün benyaminoğullarından öldürülenlerin toplam sayısı yirmi beş bin kişiyi buldu. hepsi de eli kılıç tutan yiğit savaşçılardı.

Kroatiska

toga dana palo je benjaminovaca dvadeset tisuæa ljudi viènih maèu, sve samih vrsnih junaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

benyaminoğullarının yanısıra İsrailliler de sayıldı. eli kılıç tutan dört yüz bin askerleri vardı. hepsi de yaman savaşçılardı.

Kroatiska

a bijaše izraelaca, osim sinova benjaminovih, èetiri stotine tisuæa, sve ljudi viènih maèu i sve samih ratnika.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

benyaminoğulları da aynı gün givadan onların üzerine yürüyerek on sekiz bin kişiyi daha yere serdiler. Ölenlerin hepsi eli kılıç tutan savaşçılardı.

Kroatiska

ali toga drugog dana benjamin iziðe iz gibee pred njih i pobi izraelcima još osamnaest tisuæe ljudi, koji ostadoše na onome polju - sve sami poizbor ratnici, vièni maèu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. sayıları yüz elli kişiydi. hepsi benyamin soyundandı.

Kroatiska

ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. svi su oni bili od benjaminovih sinova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

1989 devrim savaşçılarının ilk örgütü olan 21 aralık derneği'nin başkanı teodor maries setimes'a verdiği demeçte, "bu ülkede 200 ila 300 bin kişi hala aklanabilir." dedi.

Kroatiska

"između 200.000 i 300.000 ljudi i dalje treba biti lustrirano u ovoj zemlji", izjavio je za setimes teodor maries, čelnik udruge 21. prosinac, prve udruge boraca revolucije iz 1989. godine.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,792,244,854 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK