Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
oyuncular ve koltuklar
gracze i strony
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
karşılıklı koltuklar üzerindedirler.
spoczywając na łożach, zwróceni twarzami ku sobie.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dizilmiş koltuklar, yastıklar,
poduszki w rząd ułożone
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
koltuklar üzerinde seyre dalarlar.
spoczywając na łożach, będą spoglądać;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onlar orada koltuklar üzerinde etrafa bakarlar.
spoczywając na łożach, będą spoglądać;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
art arda dizilmiş koltuklar üzerinde yaslanmış olarak."
wypoczywając wyciągnięci na łożach, ustawionych rzędami!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
evlerine kapılar ve üzerinde yaslanıp-dayanacakları koltuklar,
i drzwi, i łoża, na których by wypoczywali leżąc;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ve evlerine kapılar ve üzerine yaslanacakları koltuklar, divanlar.
i drzwi, i łoża, na których by wypoczywali leżąc;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onların evleri için gümüşten kapılar, üzerine yaslanacakları koltuklar yapardık.
i drzwi, i łoża, na których by wypoczywali leżąc;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
orada altın bileziklerle süslenecekler, ince ve kalın ipekten yeşil giysiler giyip koltuklar üzerine kurulacaklar.
będą tam przebywać ozdobieni bransoletami ze złota, ubrani w szaty zielone z jedwabiu i brokatu; będą tam wypoczywać, wyciągnięci wygodnie na łożach.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
altlarından ırmaklar akar. orada altın bileziklerle bezenirler; ince ipekten yeşil giysiler giyerek koltuklar üzerine yaslanırlar.
będą tam przebywać ozdobieni bransoletami ze złota, ubrani w szaty zielone z jedwabiu i brokatu; będą tam wypoczywać, wyciągnięci wygodnie na łożach. jakże to wspaniała nagroda!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
korkudan (açılan) kollarını kendine çek.
i przyciśnij do siebie twoje ramię, żebyś nie był przerażony.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: