Je was op zoek naar: beytlehem (Turks - Spaans)

Turks

Vertalen

beytlehem

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Spaans

Info

Turks

beytlehem, etam, tekoa,

Spaans

reedificó belén, etam, tecoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

rahel öldü ve efrat -beytlehem- yolunda gömüldü.

Spaans

así murió raquel y fue sepultada en el camino de efrata, es decir, belén

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kattat, nahalal, Şimron, yidala ve beytlehem; köyleriyle birlikte on iki kentti.

Spaans

y también catat, nahalal, simrón, idala y belén; doce ciudades con sus aldeas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹yahudiyenin beytlehem kentinde›› dediler. ‹‹Çünkü peygamber aracılığıyla şöyle yazılmıştır:

Spaans

ellos le dijeron: --en belén de judea, porque así está escrito por el profeta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

adam yerleşecek başka bir yer bulmak üzere yahudanın beytlehem kentinden ayrıldı. efrayimin dağlık bölgesinden geçerken mikanın evine geldi.

Spaans

este hombre había partido de la ciudad de belén de judá para ir a residir donde encontrase lugar. y en su caminar por la región montañosa de efraín, llegó a la casa de micaías

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İsrailin kralsız olduğu o dönemde efrayimin dağlık bölgesinin ücra yerinde yaşayan bir levili vardı. adam yahudanın beytlehem kentinden kendisine bir cariye almıştı.

Spaans

en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

davut yahudanın beytlehem kentinden efratlı İşay adında bir adamın oğluydu. İşayın sekiz oğlu vardı. saulun krallığı döneminde İşayın yaşı oldukça ilerlemişti.

Spaans

ahora bien, david era hijo de un hombre efrateo de belén de judá, que se llamaba isaí y que tenía ocho hijos. en los días de saúl este hombre era anciano, de edad muy avanzada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hakimlerin egemenlik sürdüğü günlerde İsrailde kıtlık başladı. yahudanın beytlehem kentinden bir adam, karısı ve iki oğluyla birlikte geçici bir süre kalmak üzere moav topraklarına doğru yola çıktı.

Spaans

aconteció en los días en que gobernaban los jueces, que hubo hambre en el país. entonces un hombre de belén de judá fue a vivir en los campos de moab, con su mujer y sus dos hijos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

samuel rabbin sözüne uyarak beytlehem kentine gitti. kentin ileri gelenleri onu titreyerek karşıladılar ve, ‹‹barış için mi geldin?›› diye sordular.

Spaans

samuel hizo lo que dijo jehovah. cuando llegó a belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle temblando y preguntaron: --¿es pacífica tu venida

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İşte naomi, moavlı gelini rut'la birlikte moav topraklarından böyle döndü. beytlehem'e gelişleri, arpanın biçilmeye başlandığı zamana rastlamıştı.

Spaans

así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

mika, ‹‹nereden geliyorsun?›› diye sorunca adam, ‹‹yahudanın beytlehem kentinden geliyorum, leviliyim, yerleşecek yer arıyorum›› dedi.

Spaans

y micaías le preguntó: --¿de dónde vienes? Él le respondió: --soy un levita de belén de judá, y voy a residir donde encuentre lugar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yoav'la adamları asahel'i götürüp beytlehem'de babasının mezarına gömdüler. sonra bütün gece yürüyerek gün doğumunda hevron'a vardılar.

Spaans

luego se llevaron a asael y lo sepultaron en la tumba de su padre, que está en belén. joab y sus hombres caminaron toda aquella noche, y les amaneció en hebrón

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

penuel gedorun babasıydı. ezer huşanın babasıydı. bunlar beytlehemin kurucusu ve efratın ilk oğlu hurun torunlarıydı. ya da ‹‹kurucusu››.

Spaans

penuel fue padre de gedor, y ezer fue padre de husa. Éstos fueron los hijos de hur, primogénito de efrata, padre de belén

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,571,110,041 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK