Je was op zoek naar: yunus (Turks - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Swedish

Info

Turkish

yunus

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Zweeds

Info

Turks

yunus kitabı

Zweeds

jona

Laatste Update: 2014-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

doğrusu yunus da peygamberlerdendir.

Zweeds

Även jona var en av [våra] budbärare;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

yunus buna çok gücenip öfkelendi.

Zweeds

men detta förtröt jona högeligen, och hans vrede upptändes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

doğrusu yunus da gönderilen peygamberlerdendi.

Zweeds

Även jona var en av [våra] budbärare;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

ve şüphe yok ki yunus da peygamberlerdendi elbet.

Zweeds

Även jona var en av [våra] budbärare;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

yunus kendini kınayıp dururken onu bir balık yuttu.

Zweeds

[och de kastade honom i havet] och han slukades av en väldig fisk - han hade nämligen begått ett svårt fel.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

yunus balığın karnından tanrısı rabbe şöyle dua etti:

Zweeds

men herren sände en stor fisk, som slukade upp jona. och jona var i fiskens buk tre dagar och tre nätter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

zannun (yani isminde 'nun' harfi bulunan yunus) da...

Zweeds

och [minns] honom [som slukades av] en väldig fisk.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

İnanıp da inançlarından fayda gören şehir halkı, ancak yunus'un kavmidir.

Zweeds

det fanns inte ett [enda] folk [bland dem som vi straffade i gångna tider], som [ångrade sina synder och] blev troende och vars tro gagnade dem, utom jonas folk.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

biz onu (yunus'u) yüz bin veya daha çok insana peygamber olarak gönderdik.

Zweeds

så sände vi honom tillbaka till [hans folk,] hundra tusen [människor] eller ännu fler;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

balık sahibi (yunus) gibi olma. hani o, dertli dertli rabbine niyaz etmişti.

Zweeds

ha därför tålamod, [muhammad,] och avvakta din herres dom och var inte som han som slukades av en väldig fisk och som anropade [sin herre], medan vreden [mot hans motspänstiga landsmän ännu] kokade inom honom.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

İsmail, el-yasa', yunus ve lut'a da... hepsini halklara üstün kıldık.

Zweeds

och ismael och elisa, jona och lot - var och en av dessa har vi satt högre än alla [övriga] skapade varelser -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

yalnız yunus'un kavmi, inanınca, dünya hayatnda onlardan rezillik azabını kaldırmış ve onları bir süre daha yaşatmıştık.

Zweeds

när de omvände sig skonade vi dem från det förnedrande straff i denna värld [som väntade dem] och vi lät dem glädjas [åt livet] ännu en tid.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

ancak yunus'un kavmi iman ettikleri vakit, dünya hayatında o rezillik azabını üzerlerinden kaldırmış ve bir süre onları rahata kavuşturmuştuk.

Zweeds

när de omvände sig skonade vi dem från det förnedrande straff i denna värld [som väntade dem] och vi lät dem glädjas [åt livet] ännu en tid.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

balığın arkadaşı (yunus) gibi olma. hani o, (balık tarafından) yutulmuş bir durumda iken seslenmişti.

Zweeds

ha därför tålamod, [muhammad,] och avvakta din herres dom och var inte som han som slukades av en väldig fisk och som anropade [sin herre], medan vreden [mot hans motspänstiga landsmän ännu] kokade inom honom.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

sen rabbinin hükmüne kadar sabret; balık sahibi (yunus) gibi olma, o, pek üzgün olarak rabbine seslenmişti.

Zweeds

ha därför tålamod, [muhammad,] och avvakta din herres dom och var inte som han som slukades av en väldig fisk och som anropade [sin herre], medan vreden [mot hans motspänstiga landsmän ännu] kokade inom honom.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

ama (azap geldiği sırada) iman edip imanı kendisine yarar sağlamış -yunus kavminin dışında- bir ülke olsaydı ya!

Zweeds

det fanns inte ett [enda] folk [bland dem som vi straffade i gångna tider], som [ångrade sina synder och] blev troende och vars tro gagnade dem, utom jonas folk.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

(yunus, rabbinden izinsiz olarak kavminden ayrıldığı için) kendi kendisini kınarken (denize attılar) balık onu yuttu.

Zweeds

[och de kastade honom i havet] och han slukades av en väldig fisk - han hade nämligen begått ett svårt fel.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

güneş doğunca tanrı yakıcı bir doğu rüzgarı estirdi. yunus başına vuran güneşten bayılmak üzereydi. Ölümü dileyerek, ‹‹benim için ölmek yaşamaktan iyidir›› dedi.

Zweeds

när sedan solen hade gått upp, sände gud en brännande östanvind, och solen stack jona på huvudet, så att han försmäktade. då önskade han sig döden och sade: »jag vill hellre vara död än leva.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

İsmail'e, elyesa'a, yunus'a ve lut'a da doğru yolu ihsan etmiştik, hepsini de alemlere üstün kılmıştık.

Zweeds

och ismael och elisa, jona och lot - var och en av dessa har vi satt högre än alla [övriga] skapade varelser -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,745,813,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK