Je was op zoek naar: clans cho quan di (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

clans cho quan di

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

tương quan di truyền

Engels

genetic correlation

Laatste Update: 2015-01-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Vietnamees

cho quan tòa xem vết sẹo đi.

Engels

show the court your scar.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- tham quan di tích lịch sử văn hóa

Engels

- cultural and historical monuments tourism

Laatste Update: 2019-04-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Vietnamees

thiếu đảo nghịch cho quan hệ %s

Engels

missing reciprocal for %s relation

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

làm cho quan khách cảm thấy như ở nhà.

Engels

make the guests feel right at home.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

sau đó nộp cho quan phúc lợi đợi kỳ đến nhận

Engels

give it to your welfare officer and get in line.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chỉ sợ cho quan vũ ra là thả hổ về núi đó.

Engels

free the tiger and he'll return to his lair.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

dưới đây là một vài điều chứng minh cho quan điểm của tôi

Engels

ecological imbalance

Laatste Update: 2021-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

không hiểu họ đang che đậy cho quan chức đắc cử nào?

Engels

i wonder what elected official they were covering up for.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn không có đủ lý lẽ để biện minh cho quan điểm của mình.

Engels

you haven't leg to stand on.

Laatste Update: 2017-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

lý do khiến cho quan hệ mỹ-trung trở nên căng thẳng

Engels

why have us-china relations soured?

Laatste Update: 2017-07-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ta sẽ viết thư thông báo cho quan tòa trước đám cưới của greer.

Engels

i'm informing the court now in writing, before greer's wedding.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

anh sẽ bắt đầu bài phát biểu... và sẽ làm cho quan khách phải rơi lệ.

Engels

you'll start with a speech that will move the guests to tears.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

mấy con sói đang kéo xác ông ấy đi như thể để minh họa cho quan điểm của tôi!

Engels

wolves are dragging the body away as if to illustrate my point!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

chúng ta sẽ làm một đoạn video về thử nghiệm này và sẽ đưa nó cho quan toà.

Engels

we make a video of the test and we show it to the judge.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tào mạnh Đức, để cho quan vân trường quay về... thiên hạ sẽ không có ngày bình.

Engels

cao cao, let guan yunchang go... and the world will never know peace.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

lòng tin yêu và sự sùng kính con dành cho Đấng sáng thế là động lực cho quan điểm sáng thế vô cùng vô tận của con.

Engels

my love and reverence for the creator inspires in me the vision of an infinite creation.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

dân sự đông đảo, ấy là sự vinh hiển của vua; còn dân sự ít, ấy khiến cho quan tướng bị bại.

Engels

in the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

khi nào người ta tỏ ra cho quan trưởng đó biết tội mình đã phạm, thì người phải dẫn đến làm của lễ mình, một con dê đực không tì vít chi,

Engels

or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

hãy gởi chiên con phải dâng cho quan cai trị đất nầy, từ sê-la sang đồng vắng, đến núi của con gái si-ôn.

Engels

send ye the lamb to the ruler of the land from sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of zion.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,398,022 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK